Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pédagogique et didactique faisant encore défaut » (Français → Néerlandais) :

Les projets visent les objectifs stratégiques suivants : 1° répandre et mettre en oeuvre l'expertise pédagogique et didactique des projets pilotes du premier cycle ; 2° développer l'expertise pédagogique et didactique faisant encore défaut.

De projecten beogen de volgende strategische doelstellingen : 1° de opgebouwde pedagogische en didactische expertise uit de pilootprojecten van de eerste cyclus verspreiden en implementeren; 2° de nog ontbrekende pedagogische en didactische expertise opbouwen.


A la lumière des objectifs stratégiques visés au § 2, les projets réalisent les objectifs opérationnels suivants : 1° renforcer le cadre de référence pédagogique des enseignants par la mise en oeuvre d'un ou de plusieurs instruments ; 2° établir, au niveau de l'académie, un lien entre le propre projet pédagogique artistique de l'académie et un ou plusieurs instruments ; 3° appuyer les académies dans le développement de l'expertise pédago-didactique faisant encore défaut.

In het licht van de strategische doelstellingen, vermeld in § 2, realiseren de projecten de volgende operationele doelstellingen : 1° via de implementatie van een of meer instrumenten het pedagogische referentiekader van de leerkrachten verder versterken; 2° op academieniveau een verbinding tot stand brengen tussen het eigen artistieke pedagogische project van de academie en een of meer instrumenten; 3° de academies ondersteunen bij het opbouwen van de nog ontbrekende pedagogisch-didactische expertise.


3. Conditions auxquelles doivent répondre les candidats à ces emplois : a. être belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse; b. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi à pourvoir; c. jouir des droits civils et politiques; d. avoir satisfait aux lois sur la milice; e. le candidat non-belge doit avoir satisfait à la législation sur la milice en vigueur dans le pays dont il a la nationalité et doit jouir des droits civils et politiques dans ce pays; f. au moment de l'engagement, être porteur du diplôme de master ou licencié en philologie germanique / lang ...[+++]

3. Voorwaarden waaraan de kandidaten voor deze betrekkingen moeten voldoen: a. Belg zijn of staatsburger van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Confederatie; b. een gedrag vertonen dat beantwoordt aan de vereisten van het ambt; c. de burgerlijke en politieke rechten bezitten; d. voldaan hebben aan de militiewetten; e. de niet-Belgische kandidaat moet voldaan hebben aan de militiewetten van het land waarvan hij de nationaliteit bezit en de burger- en politieke rechten van dat land bezitten; ...[+++]


22. regrette que la surveillance des activités financières ait pris du retard sur l'intégration des marchés; prie instamment la Commission de présenter une résolution visant à transformer les comités Lamfalussy de niveau 3 existants en une configuration communautaire de surveillance; rappelle une fois encore que la mise en place d'un contrôleur européen représente le meilleur moyen de parvenir à une surveillance efficace des entreprises transfrontalières sur le long terme; prie instamment la Commission de prendre des initiatives afin de développer une conception européenne de l'exposition aux risques ainsi qu'une structure européenne ...[+++]

22. betreurt het dat het financieel toezicht geen gelijke tred heeft gehouden met de marktintegratie; dringt er bij de Commissie op aan met een resolutie te komen om de bestaande Lamfalussy-comités van niveau 3 om te zetten in een structuur voor EU-toezicht; herinnert er opnieuw aan dat de instelling van een Europese toezichthouder de beste methode is om tot een doeltreffend toezicht op grensoverschrijdend opererende bedrijven op lange termijn te komen; dringt er bij de Commissie met name op aan initiatieven te ontplooien om een Europese visie op risicoposities te ontwikkelen, alsmede een Europese structuur voor snelle informatie-uitwisseling en een duidelijke toewijzing van toezichthoudende verantwoordelijkheden, waara ...[+++]


79. déplore que, pour la deuxième fois, des défauts structurels aient été découverts dans les bâtiments du Parlement, cette fois dans la charpente du plafond de bois de l'hémicycle de Bruxelles; invite la DG Infrastructures et logistique à réaliser un examen complet de la situation structurelle de tous les bâtiments du Parlement européen, en commençant par ceux qui bénéficient encore de la garantie du promoteur du projet contre le ...[+++]

79. betreurt dat er voor de tweede keer structurele gebreken zijn vastgesteld in de gebouwen van het Parlement, dit keer in de houten balken in plafond van het halfrond in Brussel; verzoekt DG INLO om de structurele situatie in alle gebouwen van het Parlement volledig te laten onderzoeken, indien mogelijk met de hulp van geselecteerde deskundigen van de nationale overheidsinstellingen voor gebouwenbeheer van de verschillende lidstaten, en om de intern opgedane kennis daarbij ten volle te benutten; verzoekt de secretaris-generaal om snel een plan voor te leggen aan het Bureau waarin alle economische details van deze werkzaamheden worden ...[+++]


15. demande que la réglementation faisant encorefaut dans le domaine des transports routiers (loi sur les transports routiers, loi sur les contrats de transport, amélioration de la sécurité des transports) soit élaborée d'urgence et réellement mise en application pour 2002;

15. verlangt dat de nog openstaande wettelijke regelingen op het gebied van het wegvervoer (wet op het wegverkeer, regeling goederenvervoerscontracten, verbeteringen in de verkeersveiligheid) spoedig worden opgesteld en uiterlijk in 2002 van kracht zijn;


1. d'adopter, dans un délai de deux ans à partir de l'adoption de la présente recommandation, les mesures législatives ou administratives qui s'imposent de manière à garantir que les œuvres cinématographiques faisant partie de leur patrimoine audiovisuel national et du patrimoine audiovisuel européen soient collectées, cataloguées, préservées, restaurées et accessibles de manière systématique à des fins pédagogiques, académiques, cultu ...[+++]

1. binnen twee jaar na goedkeuring van onderhavige aanbeveling gepaste wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen te nemen – mochten deze maatregelen nog niet bestaan – om te waarborgen dat cinematografische werken die deel van hun nationale en het Europese audiovisuele erfgoed uitmaken, systematisch verzameld, gecatalogiseerd, bewaard en gerestaureerd worden en voor educatieve, academische, culturele en onderzoeksdoeleinden of voor ander soortgelijk niet-commercieel gebruik toegankelijk worden gesteld, steeds in overeenstemming met het auteursrecht en de naburige rechten.


1. d'adopter les mesures législatives ou administratives qui s'imposent de manière à garantir que les œuvres cinématographiques faisant partie de leur patrimoine audiovisuel national sont collectées, cataloguées, préservées, restaurées, et accessible de manière systématique à des fins pédagogiques, académiques culturelles et de recherche, tout en respectant les droits d'auteur et les droits connexes, si de telles mesures n'existent pas encore;

1. gepaste wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen te nemen – mochten deze maatregelen nog niet bestaan – om te waarborgen dat cinematografische werken die deel van hun nationale audiovisuele erfgoed uitmaken, systematisch verzameld, gecatalogiseerd, bewaard en gerestaureerd worden en voor educatieve, academische, culturele en onderzoeksdoeleinden toegankelijk worden gesteld, onverminderd het auteursrecht en de naburige rechten.


d'adopter les mesures législatives ou administratives qui s'imposent de manière à garantir que les œuvres cinématographiques faisant partie de leur patrimoine audiovisuel national sont collectées, cataloguées, préservées, restaurées et accessibles de manière systématique à des fins pédagogiques, académiques, culturelles et de recherche, tout en respectant les droits d'auteur et les droits connexes, si de telles mesures n'existent pas encore;

gepaste wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen te nemen — mochten deze maatregelen nog niet bestaan — om te waarborgen dat cinematografische werken die deel van hun nationale audiovisuele erfgoed uitmaken, systematisch verzameld, gecatalogiseerd, bewaard en gerestaureerd worden en voor educatieve, academische, culturele en onderzoeksdoeleinden toegankelijk worden gesteld, onverminderd het auteursrecht en de naburige rechten;


« Art. VIII 25. Lorsqu'il apparaît, au moment de l'évaluation, qu'un des évaluateurs fait défaut ou n'a pas encore participé à la formation imposée par l'article VIII 10, § 1 il est remplacé par un autre supérieur hiérarchique, désigné par les évaluateurs de l'évaluateur faisant défaut».

Art. 18. Artikel VIII 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : " Art. VIII 25. Indien op het evaluatietijdstip blijkt dat één van de evaluatoren ontbreekt of nog geen opleiding opgelegd door artikel VIII 10, § 1 gevolgd heeft, dan wordt hij vervangen door een andere evaluator aangeduid door de evaluatoren van de ontbrekende evaluator" .


w