Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénal 23 pour renforcer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention

Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte – Een groenboek over de toepassing van EU-strafwetgeving op het gebied van detentie


Directive (UE) 2016/343 portant renforcement de certains aspects de la présomption d'innocence et du droit d'assister à son procès dans le cadre des procédures pénales

Richtlijn (EU) 2016/343 betreffende de versterking van bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en van het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne plus spécifiquement la protection des enfants, la loi visant à renforcer la protection pénale des mineurs modifie le Code pénal afin de renforcer les dispositions à l'encontre des auteurs d'infraction à l'égard des mineurs.

Wat meer specifiek de bescherming van kinderen betreft, wordt het Wetboek van Strafrecht gewijzigd door de wet inzake de verscherping van de strafrechterlijke bescherming van minderjarigen met de bedoeling strengere voorschriften op te stellen tegen de daders van strafbare feiten tegen minderjarigen.


L'objectif de la loi du 7 avril 1995, précitée, dont l'article 7 a remplacé l'article 505 du Code pénal, était de renforcer la répression du « blanchiment « (même si le terme n'était toujours pas utilisé par le Code pénal) en incriminant de nouveaux comportements, qui sont visés par l'alinéa 1 , 3º et 4º, de l'article 505 du Code pénal:

Het doel van de voormelde wet van 7 april 1995, waarvan artikel 7 artikel 505 van het Strafwetboek heeft vervangen, bestond erin de strijd op te voeren tegen het « witwassen » (ook al werd die term toen nog steeds niet gebezigd in het Strafwetboek) door het strafbaar stellen van voordien niet vermelde gedragingen, welke sindsdien voorkomen in artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek :


Proposition de loi modifiant les articles 137 et 138 du Code pénal visant à renforcer la lutte contre le terrorisme

Wetsvoorstel tot wijziging van artikelen 137 en 138 van het Strafwetboek, teneinde de strijd tegen het terrorisme op te voeren


Proposition de loi modifiant la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur afin de mieux cadrer les clauses pénales et de renforcer la protection des consommateurs lors de recouvrement amiable de dettes

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming om de strafbedingen beter af te bakenen en de consumenten beter te beschermen bij de minnelijke invordering van schulden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de loi modifiant les articles 137 et 138 du Code pénal visant à renforcer la lutte contre le terrorisme

Wetsvoorstel tot wijziging van artikelen 137 en 138 van het Strafwetboek, teneinde de strijd tegen het terrorisme op te voeren


Le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, l’Union a été en mesure de prendre de nouvelles mesures dans le domaine du droit pénal, telles que l'harmonisation des définitions des infractions pénales graves, l'instauration de normes communes en matière de protection des personnes soupçonnées ou accusées d’avoir commis une infraction pénale et le renforcement des normes européennes en matière de protection des victimes de la criminalité, ainsi que la proposition de mettre en place un système de ...[+++]

Dankzij het Verdrag van Lissabon heeft de Unie op strafrechtelijk gebied belangrijke vooruitgang kunnen boeken. Zo zijn de omschrijvingen van ernstige misdrijven geharmoniseerd, zijn er gemeenschappelijke normen ingevoerd voor de bescherming van personen die worden verdacht of beschuldigd van een strafbaar feit en gelden nu in de hele EU dezelfde normen voor de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten. Ook is er een nieuw systeem voor vervolging op het niveau van de Unie voorgesteld om de EU-begroting tegen fraude te beschermen.


Le traité de Lisbonne permet à l'Union de faire usage du droit pénal afin de renforcer la mise en œuvre de ses politiques et de sa législation.

Dankzij het Verdrag van Lissabon kan de EU gebruikmaken van het strafrecht om haar beleid en regelgeving krachtiger te handhaven.


Le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, permet à l'Union d'adopter des mesures dans le domaine pénal afin de renforcer les droits des citoyens de l'Union, conformément à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment les droits des personnes dans le cadre de procédures pénales.

Krachtens het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking is getreden, kan de EU maatregelen treffen op het gebied van het strafrecht om de rechten van haar burgers te versterken, overeenkomstig het EU-Handvest van de grondrechten. Daarbij gaat het met name om de rechten van individuen in strafprocedures.


C’est pourquoi, en complément d’une surveillance efficace des marchés, la Commission propose aujourd’hui de renforcer l’application des règles européennes en matière d’opérations d’initiés et de manipulations de marché par la voie de sanctions pénales.

Als aanvulling op een effectief toezicht op de markten stelt de Commissie vandaag derhalve voor het toezicht op de naleving van de EU-voorschriften tegen handel met voorkennis en marktmanipulatie te versterken door middel van strafrechtelijke maatregelen.


Il est important que l'Union européenne, par l'adoption de la présente proposition de décision cadre du Conseil, démontre clairement sa volonté de lutter contre le trafic de drogue à grande échelle qui menace la santé, la sécurité et la qualité de la vie des citoyens, en fournissant une approche commune en matière de droit pénal et en renforçant la coopération entre Etats Membres.

Met de goedkeuring van dit voorstel voor een kaderbesluit van de Raad laat de Europese Unie duidelijk zien dat zij door middel van een gemeenschappelijke strafrechtelijke aanpak en een intensieve samenwerking wil optreden tegen de drugshandel op grote schaal, die een bedreiging vormt voor de gezondheid, de veiligheid en de levenskwaliteit van de burgers.




D'autres ont cherché : pénal 23 pour renforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal 23 pour renforcer ->

Date index: 2023-05-24
w