Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pénal actuel semble " (Frans → Nederlands) :

Commentaire : La définition actuelle de la corruption selon les termes de l'article 246 du Code pénal ne semble pas couvrir spécifiquement l'octroi d'un avantage mais uniquement la proposition d'un avantage.

Toelichting : de huidige definitie van omkoping volgens artikel 246 van het Strafwetboek lijkt niet specifiek de toekenning van een voordeel te omvatten, maar uitsluitend het voorstellen van een voordeel.


Il semble en effet évident que toute organisation criminelle visée par le projet remplit également les conditions, selon les termes de l'article 322 du Code pénal et la jurisprudence actuelle, « de l'association formée dans le but d'attenter aux personnes et aux propriétés ».

Het is immers evident dat een in het ontwerp bedoelde criminele organisatie ook moet voldoen aan de voorwaarden om te worden beschouwd als een « vereniging met het oogmerk om een aanslag te plegen op personen of op eigendommen », vastgesteld in artikel 322 van het Strafwetboek en in de recente jurisprudentie.


Il semble en effet évident que toute organisation criminelle visée par le projet remplit également les conditions, selon les termes de l'article 322 du Code pénal et la jurisprudence actuelle, « de l'association formée dans le but d'attenter aux personnes et aux propriétés ».

Het is immers evident dat een in het ontwerp bedoelde criminele organisatie ook moet voldoen aan de voorwaarden om te worden beschouwd als een « vereniging met het oogmerk om een aanslag te plegen op personen of op eigendommen », vastgesteld in artikel 322 van het Strafwetboek en in de recente jurisprudentie.


(17) Notons que la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale rédigée par la Commission Franchimont semble reconnaître au procureur du Roi le pouvoir de désigner un expert, au sens strict du terme, chaque fois qu'il l'estime nécessaire dans le cadre de son information, alors que, dans l'état actuel des choses, le procureur du Roi ne peut désigner un expert qu'en cas de flagrant délit (en dehors de l'hypothèse de la fl ...[+++]

(17) Op te merken valt dat het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht van de Commissie-Franchimont aan de procureur des Konings de bevoegdheid verleent om een expert, in de enge betekenis, aan te duiden telkens als hij dit nodig acht in het kader van zijn opsporingsonderzoek, terwijl onder het huidige stelsel de procureur des Konings slechts een deskundige kan aanstellen in geval van heterdaad (buiten de veronderstelling van heterdaad verhindert natuurlijk niets de procureur des Konings om het advies in te winnen van een technisch raadsman, die evenwel niet de voor deskundigen verplichte eed zal afleggen en wiens verslag, ...[+++]


La contradiction relevée par certains commentateurs (44) entre ces deux arrêts de la Cour de cassation tient au fait que le premier semble voir dans la confiscation spéciale prévue par l'article 505, alinéa 3 actuel, du Code pénal, une sanction soumise au principe de la personnalité des peines, alors que le second paraît y voir, comme l'avait fait la cour d'appel de Bruxelles, une mesure à caractère réel.

De tegenstrijdigheid die sommige commentatoren (44) in die twee arresten van het Hof van Cassatie hebben gevonden, heeft te maken met het feit dat het eerste arrest de bijzondere verbeurdverklaring bepaald bij het huidige artikel 505, derde lid, van het Strafwetboek lijkt te beschouwen als een sanctie die onderworpen is aan het beginsel van het persoonlijk karakter van de straffen, terwijl het tweede arrest die bijzondere verbeurdverklaring lijkt te beschouwen als een reële maatregel, zoals het hof van beroep te Brussel had gedaan.


Je crois que le risque existe dans le cas présent d’appliquer de manière excessive le principe de la compétence communautaire en droit pénal national. Or, suivant les remarques formulées par le chancelier Schüssel à l’entame de la présidence autrichienne, appelant la CJCE à restituer des pouvoirs aux États membres, cela me semble quelque peu déplacé dans le contexte actuel.

Het principe dat de Gemeenschap in de context van de nationale strafrechtspleging bevoegdheden heeft zou wel eens te ruim geïnterpreteerd kunnen worden, vrees ik. Dat is moeilijk te rijmen met de oproep die kanselier Schüssel bij aanvang van het Oostenrijks voorzitterschap tot het Europees Hof van Justitie heeft gericht om de lidstaten bevoegdheden terug te geven.


Le droit pénal actuel semble disposer à cet effet d'un nombre insuffisant d'instruments.

Het huidige strafrecht blijkt hiervoor over onvoldoende instrumenten te beschikken.


L'étude mentionne également un certain nombre de dangers et d'inconvénients inhérents au système de surveillance électronique: - Le danger de «net-widening» est réel: le système de surveillance électronique pourrait être appliqué à des personnes qui actuellement ne seraient soumises à aucun contrôle et auxquelles on aurait en revanche infligé une amende, accordé une suspension ou imposé une mesure de probation; - Il convient d'être attentif aux effets contre-productifs: la surveillance électronique peut avoir des effets psychologiques néfastes car la famille toute entière est de facto condamnée à vivre avec quelqu'un qui ne peut quitter ...[+++]

Tevens brengt de studie een aantal gevaren en nadelen van een «electronic monitoring-system» in rekening: - Het gevaar voor «net-widening» is niet denkbeeldig: het systeem van elektronisch toezicht zou kunnen worden toegepast op personen die heden ten dage niet zouden worden onderworpen aan enige controle en integendeel een boete, opschorting of probatiemaatregel opgelegd zouden hebben gekregen; - Er dient te worden gewaarschuwd voor het zogenaamde «contraproductieve effect»: het elektronisch toezicht kan nefaste psychologische effecten hebben doordat de facto de hele familie wordt gestraft door te moeten samenleven met iemand die het h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal actuel semble ->

Date index: 2024-08-17
w