Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code pénal militaire
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Dessin protégé
Disque protège-plantes
Droit criminel
Droit pénal
Droit pénal militaire
Entraide judiciaire pénale
Justice pénale militaire
Modèle protégé
Protège-doigt à usage unique
Protège-plantes
Protège-visage
Rapport sexuel non protégé
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Vertaling van "pénal qui protège " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


dessin protégé | modèle protégé

beschermd model | beschermde tekening | beschermde tekening of beschermd model






protège-doigt à usage unique

vingerbeschermer voor eenmalig gebruik


Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse

opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten


disque protège-plantes | protège-plantes

beschermplaat | plantbeschermer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directive (UE) 2017/1371 — utilisation du droit pénal pour protéger les intérêts financiers de l’Union

Richtlijn (EU) 2017/1371 – de inzet van strafrecht om de financiële belangen van de EU te beschermen


Directive (UE) 2017/1371 — utilisation du droit pénal pour protéger les intérêts financiers de l’Union

Richtlijn (EU) 2017/1371 – de inzet van strafrecht om de financiële belangen van de EU te beschermen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0293 - EN - COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS sur la protection des intérêts financiers de l’Union européenne par le droit pénal et les enquêtes administrativesUne politique intégrée pour protéger l’argent des contribuables COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS sur la protection des inté ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0293 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie,via het strafrecht en door administratieve onderzoekenEen geïntegreerd beleid om het geld van de belastingbetaler veilig te stellen MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie,via het strafrecht en door ...[+++]


« L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice contre toute infraction aux lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte ni en tant que partie civile devant le juge pénal, sur citation directe ou non, ni en tant que demandeur devant le juge civil, soit afin d'obtenir la réparation d'un dommage, soit afin de requérir des mesures tendant ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, noch als burgerlijke partij voor de strafrechter, al dan niet na rechtstreekse dagvaarding, noch als eiser voor de burgerlijke rechter, hetzij om herstel van schade te verkrijgen, hetzij om maatregelen te vorderen tot het voorkomen van een inbreuk op de wetten en reglementen tot besc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'infraction à l'article 438bis, telle qu'elle est conçue ici, se situe dans un chapitre du Code pénal qui protège la liberté individuelle.

De overtreding van artikel 438bis , zoals die hier is opgevat, hoort thuis in een hoofdstuk van het Strafwetboek dat de persoonlijke vrijheid beschermt.


L'infraction à l'article 438bis, telle qu'elle est conçue ici, se situe dans un chapitre du Code pénal qui protège la liberté individuelle.

De overtreding van artikel 438bis , zoals die hier is opgevat, hoort thuis in een hoofdstuk van het Strafwetboek dat de persoonlijke vrijheid beschermt.


S'il existe donc des mesures générales et des dispositions dans les codes de procédure pénale qui protègent les victimes de la criminalité, il semble que des mesures spécifiques fassent défaut pour les enfants victimes de la traite.

Hoewel er dus algemene maatregelen en bepalingen bestaan binnen het strafprocesrecht, lijken specifieke maatregelen voor de minderjarige slachtoffers van mensenrechten te ontbreken.


Le secret professionnel, dans les limites évoquées ci-avant, ne protège pas davantage le juriste d'entreprise contre d'éventuelles poursuites pénales qu'il ne protège l'avocat, qui, en pareille situation, peut également être poursuivi.

Het beroepsgeheim, binnen de bovenvermelde grenzen, biedt de bedrijfsjurist geen betere bescherming tegen eventuele strafrechtelijke vervolging dan advocaten in dezelfde omstandigheden.


Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, sera puni d'une amende de 100 à 500 euros celui qui, après la période d'un an suivant la publication de l'arrêté royal protégeant le titre professionnel concerné, sans être inscrit au tableau, se sera attribué publiquement le titre professionnel d'une profession réglementée et celui qui aura porté un titre ou aura ajouté à celui qu'il porte une mention pouvant prêter à confusion avec le titre professionnel protégé.

Onverminderd de toepassing van de in het Strafwetboek gestelde straffen, wordt gestraft met geldboete van 100 tot 500 euro, hij die, na de periode van een jaar na de publicatie van het koninlijk besluit tot bescherming van de betrokken beroepstitel, zonder ingeschreven te zijn op de tabel, zich openbaar de beroepstitel van een gereglementeerd beroep toe-eigent, evenals hij die een titel voert of die aan de beroepstitel die hij voert een vermelding toevoegt, welke tot verwarring kan leiden met de beschermde beroepstitel.


Le secret professionnel, dans les limites évoquées ci-avant, ne protège pas davantage le juriste d'entreprise contre d'éventuelles poursuites pénales qu'il ne protège l'avocat, qui, en pareille situation, peut également être poursuivi.

Het beroepsgeheim, binnen de bovenvermelde grenzen, biedt de bedrijfsjurist geen betere bescherming tegen eventuele strafrechtelijke vervolging dan advocaten in dezelfde omstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal qui protège ->

Date index: 2022-05-25
w