Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pénal seront ainsi " (Frans → Nederlands) :

L'exigence de l'élément moral et les garanties offertes par le droit pénal seront ainsi mieux respectés.

Zo wordt beter rekening gehouden met het moreel element en de waarborgen van het strafrecht.


L'exigence de l'élément moral et les garanties offertes par le droit pénal seront ainsi mieux respectés.

Zo wordt beter rekening gehouden met het moreel element en de waarborgen van het strafrecht.


Les restrictions actuellement imposées au contrôle juridictionnel exercé par la Cour de justice de l’Union européenne et au rôle que joue la Commission en tant que gardienne du traité en matière de coopération policière et judiciaire dans les affaires pénales seront ainsi levées, de sorte que la Commission sera habilitée à engager des procédures d’infraction si la législation de l’UE — approuvée auparavant par les États membres à l’unanimité — n’a pas été correctement mise en œuvre.

De huidige beperkingen op de rechterlijke toetsing door het Europees Hof van Justitie en op de rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zullen worden opgeheven. Dit betekent dat de Commissie inbreukprocedures zal kunnen starten als de wetgeving die unaniem door de lidstaten werd goedgekeurd, niet correct is uitgevoerd.


Les autres formes de coopération (les échanges de matériel, l'assistance technique et scientifique, les expertises et les fournitures de matériel technique spécialisé, l'échange d'expériences, les échanges dans le domaine de la formation professionnelle ainsi que l'aide à la préparation de l'exécution des demandes d'entraide judiciaire en matière pénale) seront plutôt traitées dossier par dossier.

De andere vormen van samenwerking (uitwisseling van materieel, technische en wetenschappelijke ondersteuning, expertises en gespecialiseerd technisch materiaal, uitwisseling van ervaringen, uitwisseling op het vlak van de beroepsopleiding en de hulp bij de voorbereiding ter uitvoering van verzoeken tot rechtshulp in strafzaken) zullen eerder dossier per dossier behandeld worden.


Les autres formes de coopération (les échanges de matériel, l'assistance technique et scientifique, les expertises et les fournitures de matériel technique spécialisé, l'échange d'expériences, les échanges dans le domaine de la formation professionnelle ainsi que l'aide à la préparation de l'exécution des demandes d'entraide judiciaire en matière pénale) seront plutôt traitées dossier par dossier.

De andere vormen van samenwerking (uitwisseling van materieel, technische en wetenschappelijke ondersteuning, expertises en gespecialiseerd technisch materiaal, uitwisseling van ervaringen, uitwisseling op het vlak van de beroepsopleiding en de hulp bij de voorbereiding ter uitvoering van verzoeken tot rechtshulp in strafzaken) zullen eerder dossier per dossier behandeld worden.


« Art. 11. ­ Les montants et les produits provenant de la vente des objets confisqués en application de l'article 4, § 6, de la présente loi ou des articles 42, 43 et 43bis du Code pénal, seront affectés exclusivement à l'information et à la prévention en matière de consommation de stupéfiants ainsi qu'au traitement et à l'encadrement de personnes qui consomment ces substances, sans préjudice des droits de tiers.

« Art. 11. ­ Onverminderd de rechten van derden worden de geldsommen evenals de opbrengst van de verkoop van alle voorwerpen die met toepassing van artikel 4, § 6, van deze wet of van de artikelen 42, 43 en 43bis van het Strafwetboek verbeurdverklaard worden, uitsluitend aangewend voor de voorlichting en de preventie inzake het gebruik van verdovende middelen en voor de behandeling of begeleiding van personen die deze middelen gebruiken.


Vos rapporteurs entendent signaler ainsi fermement aux fraudeurs que, au-dessus de ce seuil, leurs activités seront considérées comme des infractions pénales sur tout le territoire de l'Europe.

De rapporteurs willen fraudeurs het duidelijke signaal afgeven dat hun activiteiten boven deze drempel overal in Europa aangemerkt worden als strafbaar feit.


L’UE continuera de saisir toutes les occasions qui lui seront offertes de souligner l’importance du plein respect de l’état de droit, y compris en cas d’enquêtes et de poursuites pénales, notamment en ce qui concerne le principe d’une justice équitable, impartiale et indépendante ainsi que la nécessité de s’assurer que le droit pénal n’est pas utilisé à des fins politiques.

De EU zal dan ook elke gelegenheid blijven aangrijpen om het belang van een volledige eerbiediging van de rechtsstatelijke beginselen te benadrukken, met inbegrip van strafrechtelijke onderzoeken en vervolgingen, en met name met betrekking tot het beginsel van een eerlijke, onpartijdige en onafhankelijke rechterlijke macht.


8. voit dans l'amendement à l'article 301 du code pénal, présenté par le gouvernement au parlement, simplement un premier pas dans la voie d'une réforme fondamentale de cet article ainsi que d'autres articles du code pénal, et demande instamment au gouvernement et au parlement de la Turquie de mener à bien sans tarder cette réforme en sorte qu'aucun des articles en question ne puisse plus être utilisé aux fins d'édicter des restrictions arbitraires de la liberté d'expression; déplore le fait qu'aucun progrès n'ait été réalisé quant à ...[+++]

8. beschouwt het amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht dat de regering aan het parlement heeft voorgelegd, slechts als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en dringt er bij de regering en het parlement op aan deze hervorming onverwijld door te voeren zodat geen van de artikelen in kwestie nog kan worden gebruikt om willekeurige beperkingen op te leggen aan de vrijheid van meningsuiting; betreurt het dat er geen vooruitgang is geboekt bij de vrijheid van meningsuiting en dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijk ...[+++]


13. rappelle que la coopération judiciaire en matière pénale repose, d'une part, sur le principe de la confiance réciproque entre autorités judiciaires et citoyens ainsi qu'entre autorités judiciaires elles-mêmes, et, d'autre part, sur le principe de la reconnaissance mutuelle; considère que ces objectifs seront atteints grâce à l'élaboration de règles communes, et grâce à un meilleur échange d'informations entre parties concernée ...[+++]

13. wijst erop dat de justitiële samenwerking in strafzaken berust op het beginsel van wederzijds vertrouwen tussen de justitiële autoriteiten en de burger en tussen de justitiële autoriteiten onderling en het beginsel van wederzijdse erkenning: deze doelstellingen worden bereikt dankzij het opstellen van gemeenschappelijke regels en een betere uitwisseling van informatie tussen de betrokken partijen, alsmede een opleiding Europese aangelegenheden voor magistraten; op dit gebied is de versterking van Eurojust, met als oogmerk de oprichting van een Europees openbaar ministerie, onontbeerlijk;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal seront ainsi ->

Date index: 2022-07-28
w