Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pénal très clair " (Frans → Nederlands) :

M) considérant la résolution nº 50-1484/007 de la Chambre des représentants ainsi que la résolution nº 2-901/4 du Sénat, notamment la demande très claire exprimée au gouvernement fédéral « de ne pas accepter, dans le cadre de négociations ultérieures sur le statut instituant la Cour pénale internationale, de dispositions qui contreviendraient à l'esprit du statut de Rome et qui auraient pour conséquence d'atténuer ou de nuire aux compétences de la Cour pénale internationale »;

M) Gelet op resolutie nr. 50-1484/007 van de Kamer voor Volksvertegenwoordigers en resolutie nr. 2-901/4 van de Senaat, met name het zeer duidelijke verzoek aan de federale regering « tijdens latere onderhandelingen over het statuut tot oprichting van het Internationaal Strafhof, alle bepalingen te weigeren die strijdig zijn met de doelstellingen van het statuut en die de bevoegdheden van het Internationaal Strafhof zouden afzwakken of schaden »;


M) considérant la résolution nº 50-1484/007 de la Chambre des représentants ainsi que la résolution nº 2-901/4 du Sénat, notamment la demande très claire exprimée au gouvernement fédéral « de ne pas accepter, dans le cadre de négociations ultérieures sur le statut instituant la Cour pénale internationale, de dispositions qui contreviendraient à l'esprit du statut de Rome et qui auraient pour conséquence d'atténuer ou de nuire aux compétences de la Cour pénale internationale »;

M) Gelet op resolutie nr. 50-1484/007 van de Kamer voor Volksvertegenwoordigers en resolutie nr. 2-901/4 van de Senaat, met name het zeer duidelijke verzoek aan de federale regering « tijdens latere onderhandelingen over het statuut tot oprichting van het Internationaal Strafhof, alle bepalingen te weigeren die strijdig zijn met de doelstellingen van het statuut en die de bevoegdheden van het Internationaal Strafhof zouden afzwakken of schaden »;


L’établissement d’infractions pénales au moins pour les formes graves d’abus de marché établit des frontières claires pour certains types de comportements qui sont considérés comme particulièrement inacceptables et adresse au public et aux auteurs potentiels le message que les autorités compétentes prennent très au sérieux ces comportements.

De strafbaarstelling van ten minste de meest ernstige vormen van marktmisbruik stelt een duidelijke grens aan gedrag dat in het bijzonder als onaanvaardbaar wordt beschouwd, en geeft aan de samenleving en aan potentiele daders het signaal dat bevoegde autoriteiten dergelijke gedrag zeer ernstig nemen.


Ensuite, les jugements que nous émettons ne portent nullement sur des actes illégaux: l’Espagne est un pays qui offre des garanties, doté d’un système juridique ouvert, culminant au niveau des cours européennes, et c’est à elles qu’il incombe d’émettre des jugements moraux, en vertu du principe de droit pénal très clair qui veut que nullum crimen nulla poena sine lege.

In de tweede plaats hebben de oordelen die wij hier uitspreken allerminst betrekking op onwettige handelingen. Spanje is een land met juridische garanties, met een open rechtsstelsel dat uitmondt in de Europese gerechtshoven, en het is aan die juridische instanties om morele uitspraken te doen, overeenkomstig het heldere beginsel van het strafrecht, dat luidt: nullum crimen nulla poena sine lege.


Je n'appuie pas davantage la criminalisation de la dite provocation publique à des fins terroristes, ainsi que la justification ou la glorification du terrorisme. Dans tous ces cas de figure, je pense que la liberté d’expression doit prévaloir et que le droit pénal ne doit être utilisé que lors d’incitations très claires à la haine, la violence ou au terrorisme.

In al deze gevallen vind ik dat de vrijheid van meningsuiting het zwaarst moet wegen en dat het strafrecht alleen in stelling moet worden gebracht wanneer er sprake is van duidelijke aanzetting tot haat, geweld of terrorisme.


M. Verheugen et moi-même avons consulté le procureur général du Tribunal pénal international, qui nous a donné à tous les deux des conseils très clairs.

Commissaris Verheugen en ik hebben de hoofdaanklager van het tribunaal geraadpleegd en zij gaf ons beiden een heel helder advies.


L'article 385 du Code pénal est pourtant très clair sur le caractère punissable de l'outrage public aux moeurs.

Artikel 385 van het Strafwetboek is nochtans zeer duidelijk over de strafbaarstelling van openbare zedenschennis.


à attirer l'attention dans son rapport sur le fait que la distinction entre fraudes et irrégularités repose sur l'état des connaissances au moment de la signalisation, alors que très souvent il n'est pas encore clair s'il s'agit ou non d'actes susceptibles de donner lieu à des poursuites pénales même s'ils ont tous porté préjudice au budget de l'Union;

er bij de indiening van haar verslag op te wijzen dat het onderscheid tussen fraude en onregelmatigheden is gebaseerd op de kennis van zaken op het moment van melding en dat op het moment van melding meestal nog absoluut niet duidelijk is of het om een strafrechtelijk te vervolgen feit gaat of niet, maar in ieder geval schade is berokkend ten laste van de begroting van de Unie;


La proposition de loi 5-1245 est très claire puisqu'elle renvoie de manière ciblée aux articles du Code pénal concernés.

Wetsvoorstel 5-1245 is heel duidelijk aangezien het heel gericht verwijst naar de betreffende artikelen van het Strafwetboek.


La loi du 14 juillet 1994 est très claire. L'article 169 stipule que les infractions à cette loi et à ses arrêtés d'exécution sont recherchées, constatées et sanctionnées conformément au Code pénal social.

De wet van 14 juli 1994 is zeer duidelijk: artikel 169 bepaalt dat de inbreuken op de bepalingen van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal très clair ->

Date index: 2023-02-22
w