Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentification d'entité unique
Code pénal militaire
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Diagramme du modèle entité-association
Diagramme entité-association
Droit criminel
Droit pénal
Droit pénal militaire
E-R
Entité-association
Entraide judiciaire pénale
Justice pénale militaire
Modèle entité-association
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Schéma conceptuel du modèle entité-association
Schéma du modèle entité-association
Schéma entité-association

Traduction de «pénale aux entités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diagramme du modèle entité-association | diagramme entité-association | schéma conceptuel du modèle entité-association | schéma du modèle entité-association | schéma entité-association

entiteit-relatie diagram


authentification d'entité d'expéditeur de données/authentification d'entité de destinataire de données | authentification d'entité unique

authenticatie van een enkele entiteit


E/R | entité/association | entité-association | E-R | modèle entité-association

entiteit-relatie model


droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison de l'extension de la responsabilité pénale aux entités précitées consiste justement à éviter une discrimination. Il ne serait en effet pas acceptable que les infractions donnent lieu à des poursuites différentes, lorsqu'elles sont commises par une même entité économique, selon que cette entité a formellement adopté ou non la forme de la personnalité juridique. Sans cette assimilation, des personnes morales qui forment une entité économique identique, pourraient être poursuivies comme des entités sans personnalité juridique pour les mêmes infractions sur la base de leur propre responsabilité pénale, tandis que pour ces autres en ...[+++]

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden. Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze zouden aanleiding geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet. Zonder deze assimilatie zouden rechtspersonen die een identieke economische entiteit uitmaken als entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid vervolgd kunnen worden voor dezelfde misdrijven op basis van hun eigen strafrechtelijke aanspr ...[+++]


La raison de l'extension de la responsabilité pénale aux entités précitées consiste justement à éviter une discrimination.

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden.


La raison de l'extension de la responsabilité pénale aux entités précitées consiste justement à éviter une discrimination.

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden.


La raison de l'extension de la responsabilité pénale aux entités précitées consiste justement à éviter une discrimination.

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les entités contractantes doivent exclure les fournisseurs en cas, notamment, de faillite, de fausses déclarations, de manquements graves aux exigences et obligations de fond lors de l'exécution d'un ou de plusieurs contrats antérieurs, de jugements pour infractions pénales ou publiques graves, de faute professionnelle ou de non-paiement d'impôts.

4. Een leverancier wordt door de aanbestedende dienst uitgesloten in geval van faillissement, valsheid in geschrifte, aanzienlijke tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijke eis of verplichting in het kader van een eerdere opdracht of eerdere opdrachten, veroordelingen wegens een ernstig misdrijf of andere veroordelingen wegens ernstige strafbare feiten, fouten bij de beroepsuitoefening of het niet betalen van belastingen.


Pourtant, d'autres aspects de l'exécution des peines, à l'exclusion du droit pénal, sont transférés aux entités fédérées, sans toutefois que celles-ci reçoivent le moindre droit de décision et le moindre budget.

Nochtans komen andere aspecten van de strafuitvoering, maar niet het strafrecht, over naar de deelstaten, evenwel zonder beslissingsrecht en zonder budget.


Les entités adjudicatrices tenues d’appliquer ces critères d’exclusion ou choisissant de le faire devraient appliquer la directive 2014/24/UE en ce qui concerne la possibilité pour les opérateurs économiques de prendre des mesures de mise en conformité visant à remédier aux effets d’infractions pénales ou de fautes et à empêcher effectivement que celles-ci ne se reproduisent.

Wanneer aanbestedende instanties de verplichting hebben of ervoor kiezen deze uitsluitingscriteria toe te passen, moeten zij toepassing geven aan Richtlijn 2014/24/EU, volgens welke ondernemers handhavingsmaatregelen kunnen nemen om de gevolgen van misdrijven of fouten te verhelpen en nieuwe gevallen van wangedrag daadwerkelijk te voorkomen.


données permettant d’identifier la personne, le groupe ou l’entité qui fait l’objet d’une enquête pénale ou de poursuites pénales;

de identificatiegegevens van de persoon, groep of entiteit die het voorwerp vormt van strafrechtelijk onderzoek of strafrechtelijke vervolging,


les données permettant d’identifier la personne, le groupe ou l’entité qui fait l’objet d’une enquête pénale ou de poursuites pénales;

de identificatiegegevens van de persoon, groep of entiteit die het voorwerp vormt van strafrechtelijk onderzoek of strafrechtelijke vervolging;


Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que toute information pertinente contenue dans un document, dossier, élément d'information, objet ou autre moyen de preuve, qui a été saisi ou confisqué au cours d'enquêtes ou de procédures pénales en relation avec des infractions terroristes et dirigées contre les personnes, les groupes ou les entités figurant sur la liste puisse être immédiatement accessible aux autorités d'autres États membres intéressés conformément au droit interne ou aux instruments juridiques in ...[+++]

Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om te waarborgen dat eender welke relevante gegevens in een document, dossier, bestand, voorwerp of ander bewijsstuk, dat in beslag is genomen of is geconfisqueerd tijdens een strafrechtelijk onderzoek of een strafrechtelijke procedure, in verband met strafbare feiten van terroristische aard, met betrekking tot eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten, onmiddellijk toegankelijk of beschikbaar zijn voor de autoriteiten van andere betrokken lidstaten, overeenkomstig de nationale wetgeving en de desbetreffende internationale rechtsinstrumenten, wanneer daar een onderz ...[+++]


w