Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénale soit renforcée » (Français → Néerlandais) :

Pour la Belgique, il est par exemple essentiel que non seulement la coopération en matière policière et pénale soit renforcée dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, mais aussi que la partie concernant les droits fondamentaux et la protection des données personnelles constitue un fil conducteur dans tout le travail législatif en la matière.

Voor België is het bijvoorbeeld essentieel dat niet enkel de politie- en strafrechtelijke samenwerking versterkt wordt in de strijd tegen de georganiseerde misdaad en het terrorisme, maar ook dat het gedeelte grondrechten en bescherming van persoonlijke gegevens als een rode draad door het wetgevend werk loopt.


Pour la Belgique, il est par exemple essentiel que non seulement la coopération en matière policière et pénale soit renforcée dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, mais aussi que la partie concernant les droits fondamentaux et la protection des données personnelles constitue un fil conducteur dans tout le travail législatif en la matière.

Voor België is het bijvoorbeeld essentieel dat niet enkel de politie- en strafrechtelijke samenwerking versterkt wordt in de strijd tegen de georganiseerde misdaad en het terrorisme, maar ook dat het gedeelte grondrechten en bescherming van persoonlijke gegevens als een rode draad door het wetgevend werk loopt.


84. note avec préoccupation les problèmes que continue de connaître le système judiciaire: arriéré de décisions judiciaires, durée de la détention préventive et conditions de détention souvent très mauvaises; se félicite qu'une nouvelle loi relative à la procédure pénale soit en cours de préparation et recommande que les mesures correctrices soient renforcées; prend note de la nouvelle loi relative à l'asile et invite le gouvernement de Lettonie à veiller à ce qu'elle soit appliquée de maniè ...[+++]

84. neemt met bezorgdheid kennis van de aanslepende problemen bij het gerechtelijk apparaat, onder meer de achterstand in gerechtszaken, de duur van de voorlopige hechtenis en de vaak zeer slechte gevangenisomstandigheden; is verheugd dat gewerkt wordt aan een nieuwe wet inzake strafvervolging en beveelt aan dat meer herstelmaatregelen worden genomen neemt nota van de nieuwe asielwet en roept de Letse regering op ervoor te zorgen dat de wet zodanig wordt geïmplementeerd dat adequate bescherming van asielzoekers tegen refoulement, met name in de context van de "versnelde procedure"; is gegarandeerd; vestigt de aandacht op de noodzaak o ...[+++]


170. se dit toujours préoccupé devant le manque d'indépendance et d'impartialité d'un appareil judiciaire dans lequel la population roumaine n'a guère confiance; partage les craintes de la Commission en ce qui concerne l'extension du droit du procureur général d'engager des recours extraordinaires contre des décisions de justice, droit qui a même été utilisé dans des affaires civiles; demande instamment que la réforme du code pénal soit mise en œuvre d'urgence, que les exportations d'armes soient soumises à contrôle et que la responsabilité de la police devant la société soit renforcée ...[+++]

170. uit zijn blijvende bezorgdheid over het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het gerechtelijk apparaat, dat weinig vertrouwen geniet bij het Roemeense publiek; deelt de bezorgdheid van de Commissie over de uitbreiding van het recht van de openbaar aanklager om buitengewoon beroep aan te tekenen tegen gerechtelijke uitspraken, een recht waarvan zelfs in burgerlijke zaken gebruik is gemaakt; dringt erop aan dat de hervorming van het strafwetboek spoedig wordt uitgevoerd, dat de wapenexport wordt gecontroleerd en dat de publieke verantwoordelijkheid van de politie wordt versterkt; is diep verontrust over de aanhoudend ...[+++]


161. se dit toujours préoccupé devant le manque d'indépendance et d'impartialité d'un appareil judiciaire dans lequel la population roumaine n'a guère confiance; partage les craintes de la Commission en ce qui concerne l'extension du droit du procureur général d'engager des recours extraordinaires contre des décisions de justice, droit qui a même été utilisé dans des affaires civiles; demande instamment que la réforme du code pénal soit mise en œuvre d'urgence, que les exportations d'armes soient soumises à contrôle et que la responsabilité de la police devant la société soit renforcée ...[+++]

161. uit zijn blijvende bezorgdheid over het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het gerechtelijk apparaat, dat weinig vertrouwen geniet bij het Roemeense publiek; deelt de bezorgdheid van de Commissie over de uitbreiding van het recht van de openbaar aanklager om buitengewoon beroep aan te tekenen tegen gerechtelijke uitspraken, een recht waarvan zelfs in burgerlijke zaken gebruik is gemaakt; dringt erop aan dat de hervorming van het strafwetboek spoedig wordt uitgevoerd, dat de wapenexport wordt gecontroleerd en dat de publieke verantwoordelijkheid van de politie wordt versterkt; is diep verontrust over de aanhoudend ...[+++]


73. note avec préoccupation les problèmes que continue de connaître le système judiciaire: arriéré d'affaires, durée de la détention préventive et conditions de détention souvent très mauvaises; se félicite qu'une nouvelle loi relative à la procédure pénale soit en cours de préparation et recommande que les mesures correctrices soient renforcées; prend note de la nouvelle loi relative à l'asile et invite le gouvernement de Lettonie à veiller à ce qu'elle soit appliquée de manière à protéger ...[+++]

73. neemt met bezorgdheid kennis van de aanslepende problemen bij het gerechtelijk apparaat, onder meer de achterstand in gerechtszaken, de duur van de voorlopige hechtenis en de vaak zeer slechte gevangenisomstandigheden; is verheugd dat gewerkt wordt aan een nieuwe wet inzake strafvervolging en beveelt aan dat meer herstelmaatregelen worden genomen neemt nota van de nieuwe asielwet en roept de Letse regering op ervoor te zorgen dat de wet zodanig wordt geïmplementeerd dat adequate bescherming van asielzoekers tegen refoulement, met name in de context van de “versnelde procedure”; is gegarandeerd; vestigt de aandacht op de noodzaak o ...[+++]


Or, comme le droit pénal ne peut s'appliquer qu'à l'intérieur des frontières nationales et que de ce fait, les activités criminelles concernant l'enlèvement et le trafic d'enfants risque de rester impunies, il est donc indispensable, d'une part, que les Etats punissent de manière équivalente ce type de crimes dans leur législation pénale et, d'autre part, que la coopération en matière de droit pénal et de police soit renforcée entre les Etats membres de l'Union et qu'elle soit établie avec les Etats tiers d'où son ...[+++]

Aangezien het strafrecht slechts kan worden toegepast binnen de nationale grenzen en criminele activiteiten in verband met de ontvoering van en de handel in kinderen derhalve ongestraft kunnen blijven, is het dus enerzijds absoluut noodzakelijk dat de lid-staten dit soort misdrijven in hun strafwetgeving op gelijke wijze bestraffen en anderzijds dat de samenwerking op het gebied van het strafrecht en de politie versterkt wordt tussen de lid-staten van de Unie en tot stand wordt gebracht met de derde landen waaruit de meeste kinderen vandaan komen die in aanmerking komen voor interlandelijke adoptie.


Dans le texte transmis par la Chambre, cette restriction a été renforcée par la référence à l'article 137 du Code pénal, soit aux infractions dites terroristes.

In de tekst die door de Kamer werd overgezonden, wordt deze uitzondering versterkt door de verwijzing naar artikel 137 van het Strafwetboek, meer bepaald naar terroristische misdrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénale soit renforcée ->

Date index: 2024-05-19
w