Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénale soit réellement » (Français → Néerlandais) :

On devra veiller à ce que la législation sur la médiation pénale soit réellement appliquée au profit de la victime.

Er moet streng over worden gewaakt dat de wetgeving op de bemiddeling in strafzaken ook daadwerkelijk slachtoffergericht wordt toegepast.


On devra veiller à ce que la législation sur la médiation pénale soit réellement appliquée au profit de la victime.

Er moet streng over worden gewaakt dat de wetgeving op de bemiddeling in strafzaken ook daadwerkelijk slachtoffergericht wordt toegepast.


La Belgique, qui a déjà baissé un peu la garde en ce qui concerne la compétence universelle, doit vraiment faire pression sur les autres pays pour qu'en l'absence de compétence universelle, la Cour pénale internationale soit réellement mise en place et pour que le droit des pays qui bénéficient de notre coopération soit adapté.

België, dat zijn houding op het vlak van de universele bevoegdheid enigszins heeft afgezwakt, moet druk uitoefenen op de andere landen. Als ons land zijn universele bevoegdheid niet uitoefent, moet het Internationaal Strafhof immers effectief in werking kunnen treden en moet het recht van de landen die van ons land ontwikkelingshulp ontvangen, worden aangepast.


La Belgique, qui a déjà baissé un peu la garde en ce qui concerne la compétence universelle, doit vraiment faire pression sur les autres pays pour qu'en l'absence de compétence universelle, la Cour pénale internationale soit réellement mise en place et pour que le droit des pays qui bénéficient de notre coopération soit adapté.

België, dat zijn houding op het vlak van de universele bevoegdheid enigszins heeft afgezwakt, moet druk uitoefenen op de andere landen. Als ons land zijn universele bevoegdheid niet uitoefent, moet het Internationaal Strafhof immers effectief in werking kunnen treden en moet het recht van de landen die van ons land ontwikkelingshulp ontvangen, worden aangepast.


Pour que le recours aux peines de prison soit réellement un ultime remède, le gouvernement soutiendra une modification légale qui donne aux peines alternatives un caractère autonome (modification de l'article 7 du Code pénal).

Om van de gevangenisstraf werkelijk een ultimum remedium te maken, zal de federale regering een wetsontwerp ondersteunen dat de alternatieve straffen een autonoom karakter geeft door artikel 7 van het Strafwetboek te wijzigen.


180. invite la Commission à parachever la feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales, en veillant à ce que le droit à un procès équitable soit réellement accordé dans la pratique;

180. verzoekt de Commissie de routekaart ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures te voltooien en ervoor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces in de praktijk effectief kan worden uitgeoefend;


180. invite la Commission à parachever la feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales, en veillant à ce que le droit à un procès équitable soit réellement accordé dans la pratique;

180. verzoekt de Commissie de routekaart ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures te voltooien en ervoor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces in de praktijk effectief kan worden uitgeoefend;


175. invite la Commission à parachever la feuille de route visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales, en veillant à ce que le droit à un procès équitable soit réellement accordé dans la pratique;

175. verzoekt de Commissie de routekaart ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures te voltooien en ervoor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces in de praktijk effectief kan worden uitgeoefend;


Les prochaines années seront cruciales pour le processus d'intégration européenne en matière pénale et dans ce contexte seront prises toutes les mesures visant à garantir aux citoyens de l'Union une justice pénale qui soit réellement efficace, indépendante et transparente.

De komende jaren zullen van cruciaal belang zijn voor het Europese integratieproces op strafrechtelijk gebied, en in deze context zullen alle nodige maatregelen genomen worden om de burgers van de Unie een stafrechtelijke rechtspleging te waarborgen die werkelijk doeltreffend, onafhankelijk en transparant is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénale soit réellement ->

Date index: 2024-12-02
w