Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pénale s’appuie également " (Frans → Nederlands) :

La coopération judiciaire en matière pénale s’appuie également sur des instruments transfrontières efficaces.

Ook justitiële samenwerking in strafzaken hangt af van doeltreffende grensoverschrijdende instrumenten.


La coopération judiciaire en matière pénale s’appuie également sur des instruments transfrontières efficaces.

Ook justitiële samenwerking in strafzaken hangt af van doeltreffende grensoverschrijdende instrumenten.


Une banque de données pénales pourrait constituer un instrument d'appui intéressant à la fixation de la peine, comme le montre également l'enquête réalisée aux Pays-Bas.

Een straftoemetingsdatabank zou een interessant instrument kunnen zijn voor de ondersteuning in de straftoemeting, zoals dit uit Nederlands onderzoek ook blijkt.


§ 1. Aux conditions fixées par le présent décret, et dans la mesure où les faits sont également passibles de peines pénales, une amende administrative de 250 à 2.500 euros peut être infligée pour les infractions suivantes au décret du 17 février 2012 relatif à l'appui à l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable :

§ 1. Onder de voorwaarden, vermeld in dit decreet, en als de feiten ook voor strafvervolging vatbaar zijn, kan voor de volgende inbreuken op het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, een administratieve geldboete opgelegd worden van 250 euro tot 2.500 euro aan :


Aux conditions fixées par le présent décret, et dans la mesure où les faits sont également passibles de peines pénales, une amende administrative de 500 à 5.000 euros peut être infligée pour les infractions suivantes au décret du 17 février 2012 relatif à l'appui de l'entrepreneuriat dans le domaine de l'économie sociale et à la stimulation de l'entrepreneuriat socialement responsable :

Onder de voorwaarden vermeld in dit decreet, en als de feiten ook voor strafvervolging vatbaar zijn, kan voor de volgende inbreuken op het decreet van 17 februari 2012 betreffende de ondersteuning van het ondernemerschap op het vlak van de sociale economie en de stimulering van het maatschappelijk verantwoord ondernemen, een administratieve geldboete opgelegd worden van 500 euro tot 5.000 euro aan :


Il a également adopté une décision d'exécution mettant en œuvre la décision 2010/145/PESC concernant le renouvellement des mesures à l'appui d'une mise en œuvre effective du mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).

Hij heeft tevens een uitvoeringsbesluit aangenomen tot uitvoering van Besluit 2010/145/GBVB tot verlenging van de maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).


10. rappelle que la responsabilité des transporteurs et des autorités des pays d'origine et le renforcement du cadre juridique pénal pour lutter contre les réseaux de trafiquants, la lutte contre le travail illégal et contre la traite des êtres humains ainsi que le dévoilement de la corruption administrative sont des éléments essentiels de la lutte contre l'immigration clandestine, laquelle doit également prendre appui sur un niveau élevé de coopération policière et judiciaire;

10. herinnert eraan dat het aanspreken van vervoerders en autoriteiten van de landen van herkomst op hun verantwoordelijkheid, de versterking van de wettelijke mogelijkheden om op te treden tegen criminele netwerken, illegale arbeid en mensensmokkel, en het aan de kaak stellen van administratieve corruptie, essentiële elementen zijn voor de bestrijding van illegale immigratie, die daarnaast een hoog niveau van politiële en justitiële samenwerking vergt;


10. rappelle que la responsabilité des transporteurs et des autorités des pays d'origine et le renforcement du cadre juridique pénal pour lutter contre les réseaux de trafiquants, la lutte contre le travail illégal et contre la traite des êtres humains ainsi que le dévoilement de la corruption administrative sont des éléments essentiels de la lutte contre l'immigration clandestine, laquelle doit également prendre appui sur un niveau élevé de coopération policière et judiciaire;

10. herinnert eraan dat het aanspreken van vervoerders en autoriteiten van de landen van herkomst op hun verantwoordelijkheid, de versterking van de strafrechtelijke mogelijkheden om op te treden tegen smokkelnetwerken, illegale arbeid en mensenhandel, en het aan de kaak stellen van administratieve corruptie, essentiële elementen zijn voor de bestrijding van illegale immigratie, die daarnaast een hoog niveau van politiële en justitiële samenwerking vergt;


10. rappelle que la responsabilité des transporteurs et des autorités des pays d'origine et le renforcement du cadre juridique pénal pour lutter contre les réseaux de trafiquants, la lutte contre le travail illégal et contre la traite des êtres humains ainsi que le dévoilement de la corruption administrative sont des éléments essentiels de la lutte contre l'immigration clandestine, laquelle doit également prendre appui sur un niveau élevé de coopération policière et judiciaire;

10. herinnert eraan dat het aanspreken van vervoerders en autoriteiten van de landen van herkomst op hun verantwoordelijkheid, de versterking van de strafrechtelijke mogelijkheden om op te treden tegen smokkelnetwerken, illegale arbeid en mensenhandel, en het aan de kaak stellen van administratieve corruptie, essentiële elementen zijn voor de bestrijding van illegale immigratie, die daarnaast een hoog niveau van politiële en justitiële samenwerking vergt;


Je citerai également la Commission pour le droit de la procédure pénale créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991, l'Institut national de criminalistique et de criminologie dont les missions sont définies dans l'arrêté royal du 29 novembre 1994 (Moniteur belge du 23 décembre 1994) et le Service général d'appui policier créé par arrêté royal du 11 juillet 1994 (Moniteur belge du 30 juillet 1994) qui contribue à une meilleure collaboration et coord ...[+++]

Ik noem eveneens de Commissie strafprocesrecht opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991, het Nationaal instituut voor de criminalistiek en de criminologie, waarvan de taken bepaald worden in het koninklijk besluit van 29 november 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 december 1994) en de Algemene politiesteundienst opgericht bij het koninklijk besluit van 11 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 30 juli 1994) die bijdraagt tot een betere samenwerking tussen en coördinatie van de algemene politiediensten, met name de rijkswacht, de gerechtelijke politie bij de parketten en de gemeentepolitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénale s’appuie également ->

Date index: 2022-09-29
w