Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citation directe
DAM
Directive relative aux abus de marché
Directive sur les abus de marché

Traduction de «pénales citation directe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




directive en matière de protection des données dans le domaine répressif | Directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


directive relative aux abus de marché | directive sur les abus de marché | directive sur les sanctions pénales en cas d'abus de marché | DAM [Abbr.]

marktmisbruikrichtlijn | richtlijn marktmisbruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’on observe une évolution remarquable des formes traditionnelles de poursuites pénales (citation directe et fixation devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure) vers une intensification du flux de sortie de traitements alternatifs.

Een opvallende vaststelling is de verschuiving van de klassieke vormen van strafvervolging (rechtstreekse dagvaarding en vaststelling voor de raadkamer met het oog op de regeling van de rechtspleging) naar een meer intensieve uitstroom via alternatieve afhandelingsmogelijkheden.


« L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice contre toute infraction aux lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte ni en tant que partie civile devant le juge pénal, sur citation directe ou non, ni en tant que demandeur devant le juge civil, soit afin d'obtenir la réparation d'un dommage, soit afin de requérir des mesures tendant à prévenir une infraction aux lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte, bien ...[+++]

« Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, noch als burgerlijke partij voor de strafrechter, al dan niet na rechtstreekse dagvaarding, noch als eiser voor de burgerlijke rechter, hetzij om herstel van schade te verkrijgen, hetzij om maatregelen te vorderen tot het voorkomen van een inbreuk op de wetten en reglementen tot besc ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2016 en cause de l'Ordre des architectes contre la SA « DBFM Scholen van Morgen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que cette disposition n'habilite pas l'Ordre des architectes à ester en justice contre toute infraction aux lois et règlements protégeant le titre et la profession d'architecte ni en tant que partie civile devant le juge pénal, sur cita ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming ...[+++]


Stricto sensu le terme "plainte" au sens pénal se rencontre dans quatre occurrences: i) plainte auprès des services de police; ii) plainte auprès du procureur du Roi; iii) plainte avec constitution de partie civile (constitution par action) entre les mains d'un juge d'instruction; iv) citation directe qui tient lieu de plainte (article 183 C.i.cr.).

Stricto sensu heeft de term "klacht" een strafrechtelijke betekenis en komt deze voor in vier gevallen: i) klacht bij de politiediensten; i) klacht bij de procureur des Konings; iii) klacht met burgerlijke partijstelling (rechtsvordering) in de handen van een onderzoeksrechter; iv) rechtstreekse dagvaarding die geldt als klacht (artikel 183 Sv).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une première possibilité consiste à intenter une action au pénal (article 432 du Code pénal): les parents qui omettent sciemment de respecter les décisions d'un juge concernant le droit de visite de leurs enfants risquent des poursuites et une condamnation sur la base de cet article: - soit sur la base d'une plainte (répétée) auprès de la police ou d'une plainte avec constitution de partie civile devant le juge d'instruction; - soit sur la base d'une citation directe.

Ten eerste op strafgebied (artikel 432 van het Strafwetboek): ouders die wetens en willens rechterlijke beslissingen negeren over het omgangsrecht van hun kinderen, riskeren op basis van dit artikel een vervolging en veroordeling: - ofwel op basis van (herhaalde) klacht bij de politie of het neerleggen van een klacht met burgerlijke partijstelling voor de onderzoeksrechter; - ofwel door rechtstreekse dagvaarding.


3. a) Dans combien de cas y a-t-il eu une citation directe sur la base de l'article 432 du Code pénal au cours des quatre dernières années? b) Pouvez-vous répartir ces données par arrondissement judiciaire et par degré de juridiction?

3. a) In hoeveel zaken werd er rechtstreeks gedagvaard op basis van artikel 432 van het Strafwetboek, dit gedurende de afgelopen vier jaar? b) Kan hierbij een opdeling worden gemaakt per gerechtelijk arrondissement en per aanleg?


La ministre rappelle que le point de départ de la réflexion est le constat fait par une série de magistrats qui estiment que la citation directe en matière pénale n'est pas une solution appropriée pour des procédures où la coloration pénale est manifestement absente.

De minister herinnert eraan dat het uitgangspunt van de denkoefening de vaststelling van een aantal magistraten is dat de rechtstreekse dagvaarding in strafzaken geen goede oplossing biedt voor procedures waarin het strafrechtelijk aspect duidelijk onbestaande is.


La ministre rappelle que le point de départ de la réflexion est le constat fait par une série de magistrats qui estiment que la citation directe en matière pénale n'est pas une solution appropriée pour des procédures où la coloration pénale est manifestement absente.

De minister herinnert eraan dat het uitgangspunt van de denkoefening de vaststelling van een aantal magistraten is dat de rechtstreekse dagvaarding in strafzaken geen goede oplossing biedt voor procedures waarin het strafrechtelijk aspect duidelijk onbestaande is.


b) les réunions au cours desquelles une commission délibère, en application de l'article 59 de la Constitution, sur l'autorisation à donner en vue de l'arrestation judiciaire d'un membre, sur son renvoi ou sa citation directe devant le juge pénal ou sur la suspension des poursuites;

b) de vergaderingen waarbij een commissie met toepassing van artikel 59 van de Grondwet beraadslaagt over het verlof voor de gerechtelijke aanhouding van een lid, zijn verwijzing naar of rechtstreekse dagvaarding voor de strafrechter of over de schorsing van een vervolging;


— Dans un certain nombre de cas, aucun PV n'a été dressé et il ne peut être procédé à la récupération que moyennant l'introduction par la SNCB-Holding et l'agent d'une citation directe à comparaître devant le juge au pénal ou d'une requête devant le juge au civil, en cas de réelle possibilité de récupération (voir également ci-dessous les cas d'intervention de la police d'assurance « agression »).

— Voor een aantal gevallen werd geen PV opgesteld, en kan de recuperatie slechts gebeuren, hetzij middels een rechtstreekse dagvaarding van de NMBS-Holding en bediende voor de strafrechter, hetzij middels een vordering voor de burgerrechtelijke rechter door NMBS-Holding en bediende, zo de kans op recuperatie reëel is (zie verder agressiepolis).




D'autres ont cherché : citation directe     pénales citation directe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénales citation directe ->

Date index: 2024-06-23
w