Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPI
Chargé de cours
Chargée de cours
Cour d'assises
Cour pénale internationale
Droit criminel
Droit pénal
Juridiction de simple police
Juridiction pénale
Statut de Rome de la Cour pénale internationale
Tribunal correctionnel
Tribunal de police
Vomissements psychogènes

Vertaling van "pénales en cours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]


Cour pénale internationale [ CPI ]

Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]


Groupe Droit international public (Cour pénale internationale)

Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)


Statut de Rome de la Cour pénale internationale

Statuut van Rome | Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof


Cour pénale internationale | CPI [Abbr.]

Internationaal Strafhof | CPI [Abbr.] | ICC [Abbr.]


droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ce qui se passe dans les affaires pénales, la Cour de cassation n'examine pas d'office la régularité de la décision attaquée dans les affaires civiles au sens large, les affaires sociales et les affaires fiscales.

In tegenstelling tot de strafzaken doet het Hof in burgerlijke, sociale en fiscale zaken geen ambtshalve onderzoek van de regelmatigheid van de bestreden beslissing.


Contrairement à ce qui se passe dans les affaires pénales, la Cour de cassation n'examine pas d'office la régularité de la décision attaquée dans les affaires civiles au sens large, les affaires sociales et les affaires fiscales.

In tegenstelling tot de strafzaken doet het Hof in burgerlijke, sociale en fiscale zaken geen ambtshalve onderzoek van de regelmatigheid van de bestreden beslissing.


1° son exécution risque de nuire à une enquête criminelle ou à des poursuites pénales en cours, auquel cas elle est reportée pour le temps jugé raisonnable;

1° het gevaar bestaat dat de tenuitvoerlegging een lopend strafrechtelijk onderzoek of een ingestelde strafvervolging schaadt, in welk geval zij wordt uitgesteld voor de tijd dat zulks redelijk wordt geacht;


De la même manière, l'article 157 du Code de procédure pénale turc reste pour les différents partenaires un obstacle à l'échange d'informations au niveau de la coopération policière lorsque l'information est liée à une enquête pénale en cours en Turquie.

Op dezelfde wijze blijft artikel 157 van het Turkse Wetboek van Strafvordering voor de verschillende partners een obstakel voor de uitwisseling van informatie in het kader van de politiële samenwerking wanneer de informatie verband houdt met een lopend strafonderzoek in Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La Partie requise peut surseoir à la transmission des pièces à conviction, dossiers ou documents dont la communication est demandée, s'ils lui sont nécessaires pour une procédure pénale en cours.

3. De Aangezochte Partij kan de overhandiging van het bewijsmateriaal, de dossiers of de documenten waarvan de overdracht wordt gevraagd, uitstellen wanneer zij dat bewijsmateriaal, die dossiers of die documenten nodig heeft in het kader van een lopende strafrechtelijke procedure.


Se référant aux articles 2, point 4, 3, paragraphe 4, et 9, paragraphe 3, de la Convention d'Aarhus et à l'article 3 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, la Cour de cassation a jugé que lorsqu'une action en réparation d'un dommage causé par une infraction est introduite par une personne morale qui, en vertu de ses statuts, a pour objectif la protection de l'environnement et vise à contester les agissements et les négligences de personnes privées et instances publiques jugés contraires aux dispositions du droit de l'environnement national, cette personne morale satisfait à cette cond ...[+++]

Verwijzend naar de artikelen 2, punt 4, 3, lid 4, en 9, lid 3, van het Verdrag van Aarhus en naar artikel 3 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat indien een rechtsvordering tot herstel van schade veroorzaakt door een misdrijf wordt ingesteld door een rechtspersoon die zich krachtens zijn statuten tot doel heeft gesteld de milieubescherming te bevorderen en ertoe strekt het met de bepalingen van het nationale milieurecht strijdig geacht handelen en nalaten van privépersonen en overheidsinstanties te betwisten, die rechtspersoon op het vlak van belang aan de ontvankelijkheids ...[+++]


3. a) Dans combien de cas y a-t-il eu une citation directe sur la base de l'article 432 du Code pénal au cours des quatre dernières années? b) Pouvez-vous répartir ces données par arrondissement judiciaire et par degré de juridiction?

3. a) In hoeveel zaken werd er rechtstreeks gedagvaard op basis van artikel 432 van het Strafwetboek, dit gedurende de afgelopen vier jaar? b) Kan hierbij een opdeling worden gemaakt per gerechtelijk arrondissement en per aanleg?


De plus, un retrait du Statut de Rome n'a d'effet que pour l'avenir et ne peut avoir d'influence sur les affaires pénales en cours.

Bovendien heeft een terugtrekking uit het Statuut van Rome slechts effect voor de toekomst en kan het geen invloed hebben op de lopende strafzaken.


son exécution risque de nuire à une enquête criminelle ou à des poursuites pénales en cours, jusqu'au moment jugé raisonnable par l'État d'exécution.

de tenuitvoerlegging zou een lopend strafrechtelijk onderzoek of een ingestelde strafvervolging kunnen schaden, in welk geval zij wordt uitgesteld voor de tijd dat de uitvoerende staat zulks redelijk acht.


Constituent notamment des aspects importants le stade atteint dans la procédure pénale, l'État membre dans lequel il existe le plus de preuves, une connexité éventuelle entre les procédures pénales en cours dans les différents États membres et d'autres procédures pénales engagées dans le même État membre, le lieu de détention de la personne accusée ou la nationalité de cette dernière.

Onder wezenlijke aspecten wordt onder meer begrepen: de stand van de strafrechtelijke procedure, de lidstaat waar meer bewijsmateriaal beschikbaar is, of de lopende strafrechtelijke procedures in de verschillende lidstaten verband houden met een andere strafrechtelijke procedure in dezelfde staat, de plaats waar de verdachte in bewaring wordt gehouden, of de nationaliteit van de beklaagde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénales en cours ->

Date index: 2023-07-25
w