Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Détachement de travailleurs
Intervenant d'action sociale
Intervenante d'action sociale
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Principe de l'égalité salariale
Pénalisation
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur social
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

Traduction de «pénalise les travailleurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale

sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Encore un autre intervenant trouve que l'intéressement des travailleurs à l'entreprise est très important, mais la double référence à la croissance de l'emploi pose la question de savoir s'il est bien raisonnable de pénaliser les travailleurs d'une entreprise dont le nombre des travailleurs n'augmente pas.

Een andere spreker vindt de winstdeelneming van de werknemers in de onderneming zeer belangrijk, maar de dubbele verwijzing naar de toename van de werkgelegenheid doet de vraag rijzen of het redelijk is dat de werknemers van een bedrijf waarin het aantal werknemers niet toeneemt, worden bestraft.


Mme Van de Casteele se réjouit de ce que l'actuel projet de loi supprime partiellement la pénalisation des travailleurs indépendants, qui voyaient le montant de leur pension réduit de 5 % pour chaque année de mise à la retraite antérieure à leur 65 anniversaire.

Mevrouw Van de Casteele spreekt haar tevredenheid uit over het feit dat de bestraffing van zelfstandigen, met name het inleveren van 5 % van het pensioenbedrag voor elk jaar dat zij vóór hun 65e met pensioen gaan in dit wetsontwerp voor een deel wordt weggewerkt.


Le gouvernement espère pouvoir engager au plus tôt des négociations avec la France en vue de la conclusion d'un accord fiscal bilatéral permettant d'éviter la double pénalisation des travailleurs concernés pour l'avenir.

De regering hoopt zo spoedig mogelijk met Frankrijk onderhandelingen aan te knopen om tot een fiscaal bilateraal akkoord te komen, dat de dubbele penalisering van de betrokken werknemers voor de toekomst onmogelijk moet maken.


Il s'agit là d'une situation qui pénalise les travailleurs belgo-français et contre laquelle ils réclament un ajustement depuis de nombreuses années.

De Belgisch-Franse werknemers worden door deze toestand benadeeld en eisen sinds vele jaren een aanpassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'abonde également dans votre sens pour dire que les travailleurs qui se voient obligés de réduire leurs activités à une occupation à temps partiel pour pouvoir aider un proche ne peuvent pas être pénalisés dans leur droit à la pension.

Ik ben het ook met u eens dat werknemers die zich verplicht zien om hun activiteiten te herleiden tot een deeltijdse tewerkstelling voor mantelzorg, hiervoor niet mogen afgestraft worden in hun recht op pensioen.


1. La lutte contre l'utilisation abusive du statut social des travailleurs indépendants par l'affiliation fictive sans exercice effectif d'une activité professionnelle a pour premier objectif la poursuite des pratiques illicites et l'assainissement des secteurs sensibles à la fraude qui pénalise les acteurs économiques agissant en respect des lois et règlements.

1. De strijd tegen het abusief gebruik van het sociaal statuut van de zelfstandigen door de fictieve aansluiting zonder een activiteit uit te oefenen heeft als 1e objectief de vervolging van de ongeoorloofde praktijken en de sanering van de sectoren gevoelig voor fraude die de economische factoren penaliseren in respect met de wetten en reglementen.


Pourtant, chaque jour où un travailleur est enregistré compte pour un jour complet, ce qui pénalise tant l'employeur que le travailleur.

Elke dagprestatie waarvoor een werknemer is geregisteerd telt echter voor een volledige dag, waardoor zowel de werkgever als de werknemer worden benadeeld.


Ce changement est tout particulièrement pénalisant pour les travailleurs à horaires décalés, les navetteurs devant effectuer des heures supplémentaires et les étudiants universitaires finissant à 18 heures, et plus généralement pour tous les usagers des communes essentiellement rurales situées entre Charleroi et la frontière française. a) Une concertation avec les autorités locales a-t-elle été mise sur pied dans le cadre de l'établissement du nouvel horaire de la ligne 130 A? b) Pour ce qui concerne les étudiants, une concertation a-t-elle eu lieu avec l'ensemble des hautes écoles de Charleroi?

Dat is niet alleen bijzonder vervelend voor werknemers met afwijkende arbeidstijden, pendelaars die moeten overwerken en universiteitsstudenten die tot 18 uur les hebben, maar ook voor alle reizigers die in de hoofdzakelijk landelijke gemeenten tussen Charleroi en de Franse grens wonen. a) Werd er met de lokale autoriteiten overlegd over de wijziging van de dienstregeling voor lijn 130 A? b) Werd er, gelet op het aantal studenten die van lijn 130 A gebruikmaken, overleg gepleegd met de instellingen voor hoger onderwijs die in Charleroi zijn gevestigd?


(7) Il convient également de veiller à un ajustement équitable des droits à pension dormants afin d'éviter une pénalisation du travailleur sortant.

(7) Er dient ook gezorgd te worden voor een redelijke aanpassing van slapende pensioenrechten, om te voorkomen dat een vertrekkende werknemer benadeelt wordt.


Il va de soi que nous n'avons pas l'intention de pénaliser les travailleurs pour l'attitude inacceptable de l'employeur.

We hebben uiteraard niet de bedoeling de werknemers te straffen voor de onaanvaardbare houding van de werkgever.


w