Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Animal de concours
Animal destiné aux concours
Concours
Concours
Concours administratif
Concours de concept
Concours de recrutement
Concours externe
Concours financier à moyen terme
Concours interne
Concours interne
Concours interne à l'institution
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Octroi de concours
Péril inondation
Risques et périls
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Traduction de «péril en concourant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


concours (UE) [ concours (CE) | concours externe (CE) | concours interne (CE) ]

vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]


concours administratif [ concours de recrutement ]

aanstellingsexamen [ wervingsexamen ]


animal de concours | animal destiné aux concours

dier voor tentoonstellingen




concours interne | concours interne à l'institution

intern onderzoek | intern vergelijkend onderzoek


se conformer à des programmes de prévention du péril animalier

risicobeheerprogramma’s inzake wild naleven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Wulf C. avec le concours de De Decker H., Het opstellen van notariële akten, partie II, Deurne, 1994, 1024, no 861; R.P.D.B., partie XVI, Bruxelles, 1961, v « Vente », no 131; Schicks A. et Van Isterbeek A., Traité-formulaire de la pratique notariale, III, Bruxelles-Louvain, 1926, 31, no. 255; Tilleman B., o.c., 632, no 1652: cette disposition est dictée par le souci de préserver la dignité des magistrats et des auxiliaires, laquelle pourrait être mise en péril par une influence (suspicion d'influence).

De Wulf C. m.m.v. De Decker H., Het opstellen van notariële akten, deel II, Deurne, 1994, 1024, nr. 861; R.P.D.B., deel XVI, Brussel, 1961, v « Vente », nr. 131; Schicks A. en Van Isterbeek A., Traité-formulaire de la pratique notariale, III, Brussel-Leuven, 1926, 31, nr. 255; Tilleman B., o.c., 632, nr. 1652 : « Deze bepaling is ingegeven door een zorg om de waardigheid van de magistraten en de hulppersonen die zou aangetast kunnen worden door een (verdenking van) invloed».


De Wulf C. avec le concours de De Decker H., Het opstellen van notariële akten, partie II, Deurne, 1994, 1024, no 861; R.P.D.B., partie XVI, Bruxelles, 1961, v « Vente », no 131; Schicks A. et Van Isterbeek A., Traité-formulaire de la pratique notariale, III, Bruxelles-Louvain, 1926, 31, no. 255; Tilleman B., o.c., 632, no 1652: cette disposition est dictée par le souci de préserver la dignité des magistrats et des auxiliaires, laquelle pourrait être mise en péril par une influence (suspicion d'influence).

De Wulf C. m.m.v. De Decker H., Het opstellen van notariële akten, deel II, Deurne, 1994, 1024, nr. 861; R.P.D.B., deel XVI, Brussel, 1961, v « Vente », nr. 131; Schicks A. en Van Isterbeek A., Traité-formulaire de la pratique notariale, III, Brussel-Leuven, 1926, 31, nr. 255; Tilleman B., o.c., 632, nr. 1652 : « Deze bepaling is ingegeven door een zorg om de waardigheid van de magistraten en de hulppersonen die zou aangetast kunnen worden door een (verdenking van) invloed».


De Wulf C. avec le concours de De Decker H., Het opstellen van notariële akten, partie II, Deurne, 1994, 1024, no 861; R.P.D.B., partie XVI, Bruxelles, 1961, v « Vente », no 131; Schicks A. et Van Isterbeek A., Traité-formulaire de la pratique notariale, III, Bruxelles-Louvain, 1926, 31, no. 255; Tilleman B., o.c., 632, no 1652: cette disposition est dictée par le souci de préserver la dignité des magistrats et des auxiliaires, laquelle pourrait être mise en péril par une influence (suspicion d'influence).

De Wulf C. m.m.v. De Decker H., Het opstellen van notariële akten, deel II, Deurne, 1994, 1024, nr. 861; R.P.D.B., deel XVI, Brussel, 1961, v « Vente », nr. 131; Schicks A. en Van Isterbeek A., Traité-formulaire de la pratique notariale, III, Brussel-Leuven, 1926, 31, nr. 255; Tilleman B., o.c., 632, nr. 1652 : « Deze bepaling is ingegeven door een zorg om de waardigheid van de magistraten en de hulppersonen die zou aangetast kunnen worden door een (verdenking van) invloed».


Le CdR a fait valoir que sans ces concours financiers, les bâtiments concernés pourraient se tourner vers de nouveaux domaines d'activité et se mettre à pêcher d'autres espèces, dont les stocks, à leur tour, se retrouveront alors en péril.

Als deze financiële steun wegvalt is de kans groot dat de betrokken vaartuigen op andere soorten gaan vissen, zodat na verloop van tijd ook die bestanden zullen worden bedreigd, zo waarschuwt het CvdR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, je souhaite utiliser mon temps de parole pour remercier les citoyens slovaques, qui ont mis leur vie en péril en concourant à faire tomber le Rideau de fer en 1989 et tous ceux qui ont compris l'importance de ces réformes, bien que cela n'ait pas toujours été facile.

Ik wil nu van mijn spreektijd gebruik maken om de Slowaakse burgers te bedanken. Ze hebben in 1989 hun leven op het spel gezet om het IJzeren Gordijn naar beneden te helpen halen; ze hebben verder begrepen hoe belangrijk het was hervormingen door te voeren – ook al was dat niet altijd gemakkelijk.


Considérant qu'il existe pour les agents opérationnels une réserve de recrutement de candidats ayant réussi un concours de recrutement du Secrétariat permanent de Recrutement, de sorte que le remplacement d'agents plus âgés par des agents plus jeunes est réalisable sans délai, et qu'ainsi la continuité du service n'est pas mise en péril;

Overwegende dat er voor de operationele agenten een wervingsreserve bestaat van kandidaten die geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen van het Vast Wervingssecretariaat, zodat de vervanging van oudere door jongere ambtenaren zonder verwijl mogelijk is, en waardoor de continuïteit van de dienst niet in het gedrang komt;


Afin de ne pas mettre en péril les concours, j'ai décidé de maintenir la procédure aussi simple que possible.

Om de wedstrijden niet in het gedrang te brengen, heb ik beslist om de procedure zo eenvoudig mogelijk te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

péril en concourant ->

Date index: 2023-01-17
w