les mesures minimales de lutte prévues au chapitre V, section 4, de la directive 2006/88/CE doivent avoir été effectivement appliquées et une zone de confinement, telle que visée à l'article 32, point b), de ladite directive, assortie d'un périmètre de protection et d'un périmètre de surveillance, doit avoir été établie aux alentours de la ou des fermes aquacoles officiellement déclarées infectées par la SHV ou la NHI, ou par ces deux maladies répertoriées.
de minimale bestrijdingsmaatregelen van hoofdstuk V, afdeling 4, van Richtlijn 2006/88/EG moeten effectief zijn toegepast en in de nabijheid van de officieel met VHS of IHN of beide in de lijst opgenomen ziekten besmet verklaarde kwekerij(en) moet een beperkingsgebied zoals bedoeld in artikel 32, onder b), van die richtlijn worden ingesteld, dat een beschermings- en toezichtsgebied omvat.