Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document de voyage périmé
Document périmé
Produit périmé
Périmé
Titre périmé

Vertaling van "périmé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document périmé

verlopen bescheid | verlopen document


produit périmé

niet meer voor oorspronkelijk ge- of verbruik geschikt product | product waarvan de ge- of verbruiksdatum is verstreken






document de voyage périmé

reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la plupart des États membres, la législation nationale prévoit des listes détaillées de circonstances dans lesquelles un ressortissant d’un pays tiers peut être considéré comme étant en séjour irrégulier, les cinq circonstances principales étant: la détention d'un visa périmé; la détention d'un titre de séjour périmé; la révocation du titre de séjour; le retrait du statut de réfugié; l'entrée irrégulière.

In de meeste lidstaten zijn bij wet nauwkeurig de omstandigheden vastgelegd waarin een onderdaan van een derde land geacht kan worden illegaal op het grondgebied te verblijven. De vijf belangrijkste omstandigheden zijn: vervallen visum, vervallen verblijfsvergunning, intrekking van de verblijfsvergunning, intrekking van de vluchtelingenstatus en illegale binnenkomst.


En outre, sur la base de l'article 1390septies du Code judiciaire, tous les avis de saisie périmés de plein droit à l'expiration d'une période de trois ans sont radiés.

Daarbovenop worden op grond van artikel 1390septies Ger. W. automatisch alle berichten van beslag die van rechtswege vervallen na een periode van drie jaar, geschrapt.


Certains de ces médicaments seraient ainsi périmés.

Voor sommige van die geneesmiddelen zou de vervaldatum bijvoorbeeld verstreken zijn.


Cette directive augmentera considérablement la sécurité des patients en Europe car elle prévoit des mesures visant à empêcher les médicaments contrefaits, périmés ou retirés d'atteindre les patients.

Deze FMD zal in belangrijke mate de patiëntenveiligheid verhogen in Europa omdat zij maatregelen voorziet die er op gericht zijn te beletten dat vervalste, vervallen of teruggetrokken geneesmiddelen patiënten bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q5 : Mesures prises : Mesure techniques : – sécurisation du réseau (firewall, web-content filtering, .) ; – sécurisation des systèmes (anti-virus, anti-spam, politiques techniques des stations de travail, .) ; – sécurisation des accès (LDAP centralisé, gestion des rôles, .) ; – inventaire des systèmes informatiques ; – installations automatiques et centralisation des bug fixes ; – sécurisation et surveillance des locaux sensibles ; – système de publication des textes et informations concernant la gestion de la sécurité de l’information (pages intranet) ; Mesure méthodologiques : – gestion des changements ; – gestion des versions de softwares ; – gestion des incidents et servicedesk ICT ; Mesures organisationnelles : – analyse du r ...[+++]

Vraag 5 : Genomen maatregelen : Technieken : – beveiliging van het netwerk (firewall, web-content filtering, enz.) ; – beveiliging van de systemen (antivirus, anti-spam, technische policies van de werkstations, enz.) ; – beveiliging van de toegangen (gecentraliseerde LDAP, rollenbeheer, enz.) ; – inventaris van de informaticasystemen ; – automatische installatie en centralisatie van « bug fixes » ; – beveiliging en bewaking van de gevoelige lokalen ; – systeem voor het publiceren van teksten en informatie in verband met het informatieveiligheidsbeheer (intranetpagina’s). Methodes : – change management ; – beheer van de softwareversies ; – incidentenbeheer en servicedesk ICT. Organisatorisch : – risicoanalyse en interne audits ; – o ...[+++]


Mesures méthodologiques : – gestion des changements ; – gestion des versions de softwares ; – gestion des incidents et servicedesk ICT. Mesures organisationnelles : – analyse du risque et audits internes ; – procédure d’accueil des visiteurs ; – démantèlement sécurisé du matériel et des supports d’information périmés ; – charte de l’utilisateur ; – plusieurs polices de sécurité ; – comité de pilotage pour la gestion de la sécurité de l’information (organe d’avis du comité de direction).

Methodes : – change management ; – beheer van de softwareversies ; – incidentenbeheer en servicedesk ICT ; Organisatorisch : – risicoanalyse en interne audits ; – onthaalprocedure voor bezoekers ; – beveiligde ontmanteling van het verouderd materiaal en de verouderde informatiedragers ; – handvest van de gebruiker ; – verschillende veiligheidspolicies ; – stuurcomité voor het informatieveiligheidsbeheer (adviesorgaan van het directiecomité).


Lorsque le demandeur d'asile est titulaire d'un ou plusieurs titres de séjour périmés depuis plus de deux ans ou d'un ou plusieurs visas périmés depuis plus de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre et s'il n'a pas quitté le territoire des États membres, l'État membre dans lequel la demande ? de protection internationale ⎪ est introduite est responsable.

Wanneer de asielzoeker houder is van één of meer verblijfstitels die meer dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die meer dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, en hij het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten, is de lidstaat waar het asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ is ingediend, verantwoordelijk.


4. Si le demandeur est seulement titulaire d'un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d'un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n'a pas quitté le territoire des États membres.

4. Wanneer de asielzoeker slechts houder is van één of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die minder dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, zijn de leden 1, 2 en 3 van toepassing zolang de asielzoeker het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.


4. Si le demandeur est seulement titulaire d’un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d’un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis d’entrer sur le territoire d’un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n’a pas quitté le territoire des États membres.

4. Wanneer de verzoeker slechts houder is van één of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die minder dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, zijn de leden 1, 2 en 3 van toepassing zolang de verzoeker het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.


Lorsque le demandeur d'asile est titulaire d'un ou plusieurs titres de séjour périmés depuis plus de deux ans ou d'un ou plusieurs visas périmés depuis plus de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre et s'il n'a pas quitté le territoire des États membres, l'État membre dans lequel la demande est introduite est responsable.

Wanneer de asielzoeker houder is van één of meer verblijfstitels die meer dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die meer dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, en hij het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten, is de lidstaat waar het asielverzoek is ingediend, verantwoordelijk.




Anderen hebben gezocht naar : document de voyage périmé     document périmé     produit périmé     périmé     titre périmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

périmé ->

Date index: 2024-01-19
w