Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période au cours de laquelle le secteur devrait » (Français → Néerlandais) :

Elle a proposé de suspendre l'application de la loi pendant quatre ans, période au cours de laquelle le secteur devrait démontrer qu'il est en mesure d'éliminer du flux des déchets une quantité suffisante de papier, et ce par la mise en place de son propre système.

Zij stelde voor om de wet met vier jaar uit te stellen terwijl in deze periode de sector moest aantonen dat hij, door het opzetten van een eigen systeem, voldoende papier uit de afvalstroom kon halen.


Elle a proposé de suspendre l'application de la loi pendant quatre ans, période au cours de laquelle le secteur devrait démontrer qu'il est en mesure d'éliminer du flux des déchets une quantité suffisante de papier, et ce par la mise en place de son propre système.

Zij stelde voor om de wet met vier jaar uit te stellen terwijl in deze periode de sector moest aantonen dat hij, door het opzetten van een eigen systeem, voldoende papier uit de afvalstroom kon halen.


L'Agence devrait dès lors être en mesure de déployer des officiers de liaison dans les États membres pour une période au cours de laquelle l'officier de liaison rend compte au directeur exécutif.

Het Agentschap moet derhalve in lidstaten voor bepaalde tijd verbindingsfunctionarissen kunnen inzetten, die aan de uitvoerend directeur verslag uitbrengen.


et, soit pendant la période au cours de laquelle cette convention collective de travail est d'application, soit durant la période au cours de laquelle la convention collective de travail qui prolonge cette convention collective de travail est applicable, pour autant que la convention collective de travail qui prolonge prévoie la même condition d'âge".

2° en, ofwel tijdens de periode waarin die collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is, ofwel gedurende de periode waarin de collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is die deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt, voor zover de verlengende collectieve arbeidsovereenkomst dezelfde leeftijdsvoorwaarde voorziet".


Dans l'intérêt de la sécurité juridique, la période au cours de laquelle de telles mesures transitoires peuvent être adoptées devrait être limitée à ce qui est strictement nécessaire pour assurer une transition sans heurts vers le nouveau régime.

Om redenen van rechtszekerheid dient de periode voor het aannemen van dergelijke overgangsmaatregelen beperkt te blijven tot hetgeen strikt noodzakelijk is voor een soepele overgang naar de nieuwe regeling.


La meilleure preuve qu'il en sera ainsi peut être tirée de la période au cours de laquelle les taux de TVA avaient été ramenés temporairement à 6 % dans le secteur de la construction.

Het beste bewijs voor deze stelling vormt de periode toen de BTW-tarieven in de bouwsector tijdelijk tot 6 % waren verminderd.


- ce principe doit s'appliquer à l'ensemble de ces services, quel que soit le secteur des pensions publiques concerné ou la période au cours de laquelle ils ont été prestés ;

- dat principe moet worden toegepast op al die diensten ongeacht de betrokken sector van de overheidspensioenen of de periode waarin ze werden gepresteerd;


Ce délai de six mois est suspendu pendant la période au cours de laquelle la Chambre des représentants est dissoute et/ou au cours de laquelle il n'y a pas de gouvernement ayant la confiance de la Chambre des représentants».

Die termijn van zes maanden wordt geschorst gedurende de periode dat de Kamer van volksvertegenwoordigers is ontbonden en/of dat er geen Regering is die het vertrouwen heeft van de Kamer van volksvertegenwoordigers».


Par conséquent, pour les concessions d’une durée supérieure à cinq ans, la durée devrait être limitée à la période au cours de laquelle on peut raisonnablement escompter que le concessionnaire recouvre les investissements consentis pour l’exploitation des travaux et des services et obtienne un retour sur les capitaux investis dans des conditions d’exploitation normales, compte tenu des objectifs contractuels spécifiques à la réalisation desquels le concessionnaire s’est engagé pour respecter les exigences concerna ...[+++]

Voor concessies die langer dan vijf jaar lopen, moet de looptijd derhalve worden beperkt tot de normaliter verwachte periode die de concessiehouder in staat moet stellen onder normale exploitatieomstandigheden zijn investering voor de exploitatie van de werken en diensten met een redelijk rendement op het geïnvesteerde kapitaal terug te verdienen, rekening houdend met specifieke contractuele doelstellingen van de concessiehouder ter verwezenlijking van de eisen die, bijvoorbeeld, op het gebied van kwaliteit of prijs voor de gebruiker zijn gesteld.


La période sur laquelle portait l’évaluation intermédiaire s'étendait de 2004 à 2006, période au cours de laquelle plusieurs appels de propositions ont été lancés dans le cadre de la mise en œuvre du programme.

De tussentijdse evaluatie betreft de periode 2004-2006. In deze periode is een aantal voorstellen ingediend voor de praktische uitvoering van het programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période au cours de laquelle le secteur devrait ->

Date index: 2023-12-04
w