Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Mesure transitoire CE
Poser devant une caméra
Période d'essai
Période de stage
Période de transition
Période de transition CE
Période transitoire CE
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "période devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


période de stage [ période d'essai ]

proeftijd [ proefperiode ]


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La période devant s'écouler avant que l'investisseur puisse interrompre la procédure nationale et passer à l'arbitrage international (18 mois lors de la première session de négociations) a pu être ramenée à 15 mois.

De periode die in de eerste ronde werd voorgesteld (18 maanden) kon ingekort worden tot 15 maanden vooraleer de investeerder de nationale procedure kan onderbreken en op een internationale arbitrage overstappen.


Chaque période devant faire l'objet d'une autorisation spécifique, préalables aux ventes (7).

Voor elke periode moet, voorafgaand aan de verkoop, een specifieke toestemming worden aangevraagd (7).


La période devant s'écouler avant que l'investisseur puisse interrompre la procédure nationale et passer à l'arbitrage international (18 mois lors de la première session de négociations) a pu être ramenée à 15 mois.

De periode die in de eerste ronde werd voorgesteld (18 maanden) kon ingekort worden tot 15 maanden vooraleer de investeerder de nationale procedure kan onderbreken en op een internationale arbitrage overstappen.


Chaque période devant faire l'objet d'une autorisation spécifique, préalables aux ventes (7).

Voor elke periode moet, voorafgaand aan de verkoop, een specifieke toestemming worden aangevraagd (7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lendemain des attentats du 22 mars 2016, le gouvernement avait annoncé dix mesures d'aide devant permettre aux entreprises de surmonter, pendant une période déterminée, les conséquences néfastes des attentats terroristes.

Na de aanslagen van 22 maart 2016 kondigde de regering tien steunmaatregelen aan die ondernemingen moeten toelaten de nadelige gevolgen van de terreuraanslagen gedurende een bepaalde periode te overbruggen.


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid e ...[+++]


La durée moyenne de la procédure au fond devant le juge du fond a été calculée par le service d'appui du Collège des cours et tribunaux pour la période 2012-2016 et est jointe en annexe 2.

De gemiddelde duur van de procedure ten gronde voor de bodemrechter werd berekend door de steundienst van het College van de hoven en rechtbanken voor de periode 2012-2016, en is toegevoegd in bijlage 2.


Une requête en suspension concernant la période d'interdiction est actuellement toujours pendante devant la Cour d'appel de Bruxelles dont l'arrêt était attendu le 22 septembre 2015.

Er loopt ook nog een vordering tot staking in verband met de sperperiode voor het hof van beroep van Brussel waarbij de uitspraak is voorzien op 22 september 2015.


Les critères qui sont pris en compte pour choisir un avocat (cabinet) sont: le prix; la connaissance de notre législation et de la législation sociale en général; l'accessibilité du cabinet; la disponibilité de l'avocat du fait du nombre de tribunaux différents devant lesquels chaque cabinet est chargé de représenter le Fonds. d) Les montants mentionnés ci-dessous sont liés à la période comprise entre le 1er juillet 2014 et le 31 août 2015.

De criteria die in aanmerking kwamen om de advocaten (kantoren) te selecteren zijn: de prijs; de kennis van onze wetgeving en de sociale wetgeving in het algemeen; de toegankelijkheid van het kantoor; de beschikbaarheid van de advocaat in verband met het aantal verschillende rechtbanken waarvoor elk kantoor wordt belast om het Fonds te vertegenwoordigen. d) De hieronder vermelde bedragen zijn verbonden aan de periode tussen 01.07.2014 en 31.08.2015.


7. Durant la période du 1er janvier 2003 au 31 juillet 2008, le nombre de procédures engagées contre l'État belge (Service public fédéral (SPF) Justice) par des détenus ou des internés était le suivant : 344 procédures devant le tribunal civil et 133 procédures devant le Conseil d'État.

7. Tijdens de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 juli 2008 werden het volgende aantal procedures ingeleid tegen de Belgische Staat (Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie) door gedetineerden en geïnterneerden: 344 procedures bij de burgerlijke rechtbanken en 133 procedures bij de Raad van State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période devant ->

Date index: 2022-01-11
w