5. souligne que la difficulté de consommation des crédits constatée reflète en partie la difficile adéquation entre certains critères de la stratégie de Lisbonne, notamment en termes d'innovation, et les difficultés d'y répondre dans les régions, surtout celles en retard de développement, en période de crise économique et financière;
5. onderstreept het feit dat de moeilijkheid die is vastgesteld om de kredieten te benutten, deels het gevolg is van de moeilijkheid om aan bepaalde criteria van de strategie van Lissabon, met name op het gebied van innovatie, te voldoen in de regio's, met name regio's met een ontwikkelingsachterstand, in een periode van economische en financiële crisis;