Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé pour accomplir un stage ou une période d'essai
Période d'entrée
Période d'essai
Période d'essai avec placebo en simple-aveugle
Période d'essai du maître franchisé
Période de stage
Période probatoire
Stage probatoire

Vertaling van "période d’essai initiale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
congé pour accomplir un stage ou une période d'essai

verlof om een stage of een proefperiode te vervullen


période d'entrée | période d'essai | période probatoire | stage probatoire

proeftijd


période de stage [ période d'essai ]

proeftijd [ proefperiode ]


période d'essai avec placebo en simple-aveugle

aanloopperiode met enkelblinde toediening van een placebo


période d'essai du maître franchisé

proefperiode van de master-franchisenemer | proeftijd van de master-franchisenemer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette tendance peut également être attribuée à la période d’essai initiale et à l’amélioration progressive de la compréhension du rôle de cet instrument parmi les autres outils de la CPC.

Dit is mogelijk mede worden toe te schrijven aan een eerste proefperiode en aan een geleidelijke toename van het begrip van de functie van dit instrument naast die van andere SCB-instrumenten.


L’évaluation et les rapports bisannuels indiquent qu’après une période d’essai initiale en 2007-2009, les autorités nationales ont utilisé le mécanisme d’assistance mutuelle CPC pour des cas qui ont pu être traités de manière plus efficace par le réseau CPC que par les autres moyens disponibles au niveau national[29].

Uit de evaluatie en de tweejaarlijkse verslagen is gebleken dat nationale instanties na een aanvankelijke testperiode in 2007-2009 het SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand hebben gebruikt voor zaken die, gelet op de overige beschikbare middelen op nationaal niveau, efficiënter via het SCB-netwerk konden worden aangepakt[29].


L’évaluation et les rapports bisannuels indiquent qu’après une période d’essai initiale en 2007-2009, les autorités nationales ont utilisé le mécanisme d’assistance mutuelle CPC pour des cas qui ont pu être traités de manière plus efficace par le réseau CPC que par les autres moyens disponibles au niveau national[29].

Uit de evaluatie en de tweejaarlijkse verslagen is gebleken dat nationale instanties na een aanvankelijke testperiode in 2007-2009 het SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand hebben gebruikt voor zaken die, gelet op de overige beschikbare middelen op nationaal niveau, efficiënter via het SCB-netwerk konden worden aangepakt[29].


La concentration d’HFC-134a, la température et la pression barométrique sont mesurées pour fournir les valeurs initiales CHFC-134ai; Pshed et Tshed pour la période d’essai mais au plus tôt 4 heures après la fermeture de l’enceinte de mesure et le réglage de la température d’essai comme spécifié à la section 5.2.4.

De HFK-134a-concentratie, de temperatuur en de barometerdruk worden gemeten om de beginwaarden CHFC-134ai, Pshed en Tshed van de test te bepalen; dit mag echter overeenkomstig punt 5.2.4 niet eerder gebeuren dan vier uur nadat de meetruimte is gesloten en de testtemperatuur is ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après une période d'essai (initialement six mois), le Conseil des ministres devait évaluer le projet.

Na een proefperiode (aanvankelijk zes maanden) zou de Ministerraad het project evalueren.


Au-delà de la période d'essai initiale, l'utilisation de telles technologies de réduction continue de faire l'objet d'un contrôle continu à long terme et d'une évaluation périodique en ce qui concerne leur efficacité et leur impact sur la qualité de l'air local et sur l'environnement marin, en tenant compte des caractéristiques propres aux hauts-fonds.

Na de eerste proefperiode blijft het gebruik van deze emissiebeperkingstechnieken onderworpen aan voortdurend toezicht op lange termijn en periodieke evaluaties van de doeltreffendheid en de effecten ervan op de plaatselijke luchtkwaliteit en op het mariene milieu, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van ondiep water.


1. Le système de recouvrement cumulatif (SRC), institué par le règlement (CE) n° 703/97 pour une période d'essai initiale allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, est prorogé au titre d'une période d'essai supplémentaire allant de l'entrée en vigueur du présent règlement au 31 décembre 1998.

1. De geldigheidsduur van het CI dat bij Verordening (EG) nr. 703/97 voor een eerste proefperiode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998 is ingesteld, wordt verlengd voor een extra proefperiode vanaf de inwerkingtreding van deze verordening tot en met 31 december 1998.


Pendant chaque mode du cycle d'essai donné, après la période initiale de transition, le régime indiqué est maintenu à ± 1 % du régime nominal, ou ± 3 mn-1, le plus grand de ces écarts étant retenu, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

De test wordt uitgevoerd in opklimmende volgorde van de hierboven voor de testcycli gegeven toestandnummers. Na de eerste overgangsperiode moet in elke toestand van de desbetreffende testcyclus het aangegeven toerental binnen ± 1% van het nominale toerental of ± 3 min blijven (de grootste waarde is van toepassing behalve bij een laag stationair toerental dat binnen de door de fabrikant aangegeven tolerantie moet liggen).


(b) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la charge du dynamomètre": durant chaque mode du cycle d'essai, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 2 % du régime nominal ou à ± 3 min , le plus grand de ces écarts étant retenu, mais il sera maintenu dans tous les cas à ± 5 %, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

(b) Voor motoren waarvan de belasting via een dynamometer wordt gecontroleerd: na de eerste overgangsperiode in elke toestand van de cyclus moet het aangegeven toerental binnen ± 2 % van het nominale toerental of ± 3 min blijven (de grootste waarde is van toepassing), maar in ieder geval binnen ± 5%, behalve bij het laagste stationaire toerental, dat binnen de door de fabrikant aangegeven tolerantie moet liggen.


(a) Pour les moteurs essayés dans la configuration d'essai "régulation de la vitesse du dynamomètre": pendant chaque mode du cycle, après la période transitoire initiale, le régime indiqué est maintenu à ± 1 % du régime nominal ou à ± 3 min , le plus grand de ces écarts étant retenu, sauf lorsque le moteur est au ralenti, où il faudra respecter les tolérances indiquées par le constructeur.

(a) Voor motoren waarvan het toerental via een dynamometer wordt gecontroleerd: na de eerste overgangsperiode in elke toestand van de cyclus moet het aangegeven toerental binnen ± 1% van het nominale toerental of ± 3 min blijven (de grootste waarde is van toepassing), behalve bij het laagste stationair toerental, dat binnen de door de fabrikant aangegeven tolerantie moet liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période d’essai initiale ->

Date index: 2023-03-25
w