Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Demie-vie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
MID
MIL
Mauvais voyages
Modulation d'impulsions en durée
Modulation d'impulsions en largeur
Paranoïa
Periopératoire
Phase de latence
Psychose SAI
Période
Période d'absence
Période d'activité de service
Période d'inactivité
Période d'inactivité apparente
Période d'un nucléide radioactif
Relatif à la période d'hospitalisation
Résiduel de la personnalité et du comportement
Temps-

Traduction de «période d’une durée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spéc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente

latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie






période d'un nucléide radioactif | demie-vie

Halveringstijd van een radioactief nuclide


période d'activité de service

periode van actieve dienst


periopératoire | relatif à la période d'hospitalisation

peroperatief | tijdens een heelkundige ingreep


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


modulation d'impulsions en durée | MID | MIL | modulation d'impulsions en largeur

Impulsduurmodulatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agrément est accordé pour une période de cinq ans et peut être renouvelé pour des périodes de même durée.

De erkenning wordt verleend voor een periode van vijf jaar en kan voor gelijke periodes worden vernieuwd.


En ce qui concerne la prise d'une décision, l'accord du gouvernement est clair: "Le gouvernement prendra les mesures politiques nationales en matière de gestion des déchets nucléaires des catégories B et C (...)" Une telle décision se rapporte évidemment à une période excédant la durée d'une législature, et engage le pays pour des années voire des décennies.

Wat de beslissingsname betreft, is het regeringsakkoord duidelijk: "De regering zal de nationale beleidsmaatregelen uitvaardigen voor het beheer van het nucleair afval van categorie B en C (...)" Een dergelijk beslissing heeft uiteraard betrekking op een periode langer dan een legislatuur, en bindt het land voor meerdere jaren, zelfs decennia.


Par analogie et dans le cadre de la structure de soutien des petits producteurs créée à mon initiative, le Comité scientifique examine en ce moment la question de la sécurité de l'application d'un tel principe pour les tartes au riz, à savoir les mettre en vente à température ambiante pendant une période de courte durée.

Naar analogie hiermee, en in het kader van de ondersteuningsstructuur voor de kleine producenten die op mijn initiatief werd opgericht, onderzoekt het wetenschappelijk comité momenteel de vraag of het veilig is een dergelijk principe, dus gedurende korte tijd niet gekoeld te koop aanbieden, toe te passen voor de rijsttaartjes.


Et d'autre part, le CPAS assure à la personne le droit de pouvoir se rendre à l'étranger pour une période de courte durée, sans que celle-ci ne perte son droit au paiement du revenu d'intégration.

Anderzijds waarborgt het OCMW aan de persoon het recht om naar het buitenland te kunnen gaan voor korte duur, zonder dat dit leidt tot het verlies van zijn recht op de betaling van het leefloon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant une période transitoire, qui dure jusqu'au 31 décembre 2015, le SPF gère les dossiers liés à cette compétence pour le compte de la Fédération Wallonie-Bruxelles".

Tijdens een overgangsperiode , die duurt tot 31 december 2015, beheert de FOD de dossiers met betrekking tot die bevoegdheid voor rekening van de Franse Gemeenschap.


Autrement dit, l'interruption de travail peut être prolongée, au-delà de la huitième semaine, pour une période d'une durée égale à la durée de la période pendant laquelle la mère a continué à travailler à partir de la septième semaine précédant la date exacte de l'accouchement (ou de la neuvième semaine lorsqu'une naissance multiple est prévue).

In wezen komt dit er dus op neer dat de arbeidsonderbreking na de achtste week verlengd kan worden met de periode waarvan de duur gelijk is aan de duur van de periode waarin de moeder verder gearbeid heeft vanaf de zevende week vóór de werkelijke datum van de bevalling (of vanaf de negende week wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht).


Cette annexe présente d'ailleurs la particularité de ne lier les Parties que pour une durée de cinq ans (article 36 paragraphe 3), prorogeable par tacite reconduction pour de nouvelles périodes de même durée, alors que la Convention elle-même, y compris ses annexes I à III, est conclue pour une durée indéterminée, les Parties n'ayant la possibilité de s'y retirer qu'à l'échéance d'un délai de vingt ans (article 38).

Deze bijlage onderscheidt zich trouwens door de Partijen maar te binden voor een termijn van vijf jaar (artikel 36, paragraaf 3), stilzwijgend verlengbaar voor periodes van dezelfde duur, terwijl het Verdrag zelf, met inbegrip van zijn Bijlagen I tot III, voor onbepaalde duur gesloten is en de Partijen er pas na een termijn van twintig jaar uit kunnen treden (artikel 38).


L'autorisation et l'agrément sont accordés pour une période de cinq ans et peuvent être renouvelés pour des périodes de même durée, à l'exception de l'agrément comme entreprise de sécurité qui est accordé pour une période de cinq ans et peut être renouvelé pour des périodes de dix ans.

De vergunning en de erkenning worden verleend voor een termijn van vijf jaar; zij kunnen voor gelijke termijnen worden vernieuwd, met uitzondering van de erkenning als beveiligingsonderneming die wordt verleend voor een termijn van vijf jaar en voor termijnen van tien jaar kan vernieuwd worden.


Cette annexe présente d'ailleurs la particularité de ne lier les Parties que pour une durée de cinq ans (article 36 paragraphe 3), prorogeable par tacite reconduction pour de nouvelles périodes de même durée, alors que la Convention elle-même, y compris ses annexes I à III, est conclue pour une durée indéterminée, les Parties n'ayant la possibilité de s'y retirer qu'à l'échéance d'un délai de vingt ans (article 38).

Deze bijlage onderscheidt zich trouwens door de Partijen maar te binden voor een termijn van vijf jaar (artikel 36, paragraaf 3), stilzwijgend verlengbaar voor periodes van dezelfde duur, terwijl het Verdrag zelf, met inbegrip van zijn Bijlagen I tot III, voor onbepaalde duur gesloten is en de Partijen er pas na een termijn van twintig jaar uit kunnen treden (artikel 38).


b) si son séjour dans l'autre Etat contractant s'étend sur une période ou des périodes d'une durée totale égale ou supérieure à 91 jours au cours d'une période quelconque de douze mois; en ce cas, seule la fraction des revenus qui est tirée des activités exercées dans cet autre Etat est imposable dans cet autre Etat.

b) indien hij in de andere overeenkomstsluitende Staat verblijft gedurende een tijdvak of tijdvakken die in enig tijdperk van twaalf maanden een totaal van 91 dagen bereiken of te boven gaan; in dat geval mag slechts het deel van de inkomsten dat afkomstig is van de in die andere overeenkomstsluitende Staat verrichte werkzaamheden, in die andere Staat worden belast.


w