Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période d’élargissement nous " (Frans → Nederlands) :

3. Le regroupement, dans un § 4 distinct, des dispositions relatives à l'élargissement des critères de superficie à remplir pour pouvoir bénéficier du taux réduit de TVA, nous oblige à préciser explicitement, dans le dernier alinéa de ce paragraphe, qu'au cours de la période visée au § 2, le bénéficiaire du taux réduit doit continuer à remplir, mutatis mutandis, les conditions supplémentaires.

3. Het feit dat de verruiming van de oppervlakte-criteria om van het verlaagd B.T.W.-tarief te kunnen genieten werd ondergebracht in een afzonderlijke § 4, noopt ons in de laatste alinea van § 4 expliciet te vermelden dat tijdens de in § 2 gestelde periode de bijkomende voorwaarden op overeenkomstige wijze moeten vervuld blijven.


3. Le regroupement, dans un § 4 distinct, des dispositions relatives à l'élargissement des critères de superficie à remplir pour pouvoir bénéficier du taux réduit de TVA, nous oblige à préciser explicitement, dans le dernier alinéa de ce paragraphe, qu'au cours de la période visée au § 2, le bénéficiaire du taux réduit doit continuer à remplir, mutatis mutandis, les conditions supplémentaires.

3. Het feit dat de verruiming van de oppervlakte-criteria om van het verlaagd B.T.W.-tarief te kunnen genieten werd ondergebracht in een afzonderlijke § 4, noopt ons in de laatste alinea van § 4 expliciet te vermelden dat tijdens de in § 2 gestelde periode de bijkomende voorwaarden op overeenkomstige wijze moeten vervuld blijven.


Des difficultés se sont présentées à la fois aux nouveaux membres, qui ont dû mettre en œuvre l’acquis et nos politiques sans cesse plus nombreuses, et à nous-mêmes, qui avons dû nous adapter à notre propre succès représenté par de nouveaux membres. En regardant en arrière toutefois, il est facile de s’apercevoir que les périodes d’élargissement ont été des périodes durant lesquelles nous avons aussi approfondi notre coopération.

De nieuwe lidstaten hadden toen problemen met de uitvoering van ons immer groeiende beleid en acquis, maar wij hadden problemen met de aanpassing aan ons eigen succes in de vorm van nieuwe lidstaten. Toch zien we achteraf duidelijk dat perioden van uitbreiding ook perioden zijn geweest van verdieping van onze samenwerking.


Néanmoins, je tiens aussi à attirer votre attention sur le fait que, lorsque nous parlons de l’élargissement, nous devons aussi nous tourner vers la République de Moldavie, qui traverse actuellement une période politique cruciale, car elle s’engage sur la voie de la démocratie et de l’adhésion à l’UE.

Ik wil echter ook uw aandacht vestigen op het feit dat als wij spreken over uitbreiding, we ook moeten kijken naar de Republiek Moldavië, die op dit moment een cruciale politieke periode doormaakt als het gaat om het inslaan van de weg naar democratie en EU-lidmaatschap.


Permettez-moi, pour terminer, d’émettre une observation : en cette période d’élargissement, nous avons besoin d’une grande Europe, mais elle ne peut être vide comme une coquille de noix, et nous devons absolument lancer d’une manière définitive des processus sérieux, et trancher ainsi avec le passé, afin d’éviter que des opérateurs manœuvrant en marge de la légalité, à la recherche d’un bénéfice spéculatif et responsables de la détérioration des conditions de sécurité et de protection sociale, puissent persister dans la même voie comm ...[+++]

Dan nog een slotopmerking: op het moment van de uitbreiding moet Europa groot zijn, maar niet uitgehold, als een lege dop. Het kan toch niet zo zijn dat wij blijven talmen met de serieuze aanpak van handelaars die, in de marge van de legaliteit, streven naar woekerwinsten ten koste van de veiligheid en de sociale bescherming.


Au niveau des perspectives financières - une question qui reste litigieuse - nous soutenons la présentation des perspectives financières par la Commission, conformément à ses responsabilités, et nous ne pouvons accepter d’être bloqué, en particulier en période d’élargissement.

Er bestaat ook nog steeds onenigheid over de financiële vooruitzichten. Wij vinden het juist dat de Commissie uitgaande van haar verantwoordelijkheidheden een voorstel heeft gedaan voor de financiële vooruitzichten.


C'est une entreprise stimulante car nous entrons dans une période d'élargissement de l'Union européenne à des pays qui ont un "pedigree" politique différent de celui des membres actuels.

Dit is een enorme uitdaging, want de uitbreiding van de Europese Unie is in een nieuwe fase gekomen, met landen die een andere politieke "stamboom" hebben dan de huidige leden.


En résumé, cela signifie que la Belgique protégera son marché de l'emploi pendant une période minimale de deux ans après l'élargissement - le gouvernement l'a déjà décidé - et que nous pouvons en principe prolonger cette protection durant cinq, voire sept ans après l'élargissement.

Samengevat betekent dit alles dat België zijn arbeidsmarkt ten minste twee jaar na de uitbreiding zal beschermen - dat heeft de regering al beslist - en dat we die bescherming in principe kunnen verlengen tot vijf en eventueel zelfs zeven jaar na de uitbreiding.


Puisque le système n'est entré en vigueur qu'en mai 2004, nous ne disposons pas d'informations pour la période qui précède l'élargissement.

Omdat het systeem pas in werking trad in mei 2004, beschikken we niet over informatie die betrekking heeft op de periode vóór de uitbreiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période d’élargissement nous ->

Date index: 2024-04-25
w