Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période en cours afin de remplacer » (Français → Néerlandais) :

Un quota est délivré pour la période en cours afin de remplacer tout quota annulé conformément à l'article 18, § 2, de l'accord de coopération du 2 septembre 2013».

Emissierechten worden toegewezen voor de lopende periode ter vervanging van alle geannuleerde emissierechten overeenkomstig artikel 18, § 2, van het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013».


"Les États membres délivrent des quotas aux personnes pour la période en cours afin de remplacer tout quota qu’elles détenaient et qui a été annulé conformément au premier alinéa.

"De lidstaten kunnen personen emissierechten verlenen voor de lopende periode ter vervanging van emissierechten die zij bezaten en welke krachtens de eerste alinea zijn geannuleerd.


"Les États membres délivrent des quotas aux personnes pour la période en cours afin de remplacer tout quota qu’elles détenaient et qui a été annulé conformément au premier alinéa.

"De lidstaten kunnen personen emissierechten verlenen voor de lopende periode ter vervanging van emissierechten die zij bezaten en welke krachtens de eerste alinea zijn geannuleerd.


A l'article 172ter du même décret, inséré par le décret du 3 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, l'alinéa 1 est remplacé par la disposition suivante : « Afin de remédier aux effets de la baisse du nombre d'élèves qui se sont déjà produits par l'introduction du décret du 21 mars 2014 relatif à des mesures pour les élèves à besoins éducatifs spécifiques dans des écoles d'enseignement fondamental spécial au jour de comptage du premier jour de classe de février 2016 par rapport au jour de comptage du premier jour de classe de février 201 ...[+++]

In artikel 172ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : "Met het oog op het opvangen van de effecten van de leerlingendaling die zich met de invoering van het decreet van 21 maart 2014 betreffende maatregelen voor leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften al hebben voorgedaan in scholen voor buitengewoon basisonderwijs op de teldag van de eerste schooldag van februari 2016 in vergelijking met de teldag van de eerste schooldag van februari 2014, kent de Vlaamse Regering voor het schooljaar 2016-2017 ...[+++]


En cas de demande de dispense pour l'élève de fréquenter un de ces cours, l'horaire hebdomadaire comprend deux périodes d'encadrement pédagogique alternatif selon les modalités visées à l'article 8bis »; 2° à l'alinéa 3, les termes « 1 septembre 2016 » sont remplacés par les termes « 1 octobre 2016 » et les termes « 1 septembre 2017 » sont remplacés par les termes « 1 octobre 2017 »; 3° à l'alinéa 4, les termes « 1 septembre 2016 » sont ...[+++]

Als voor de leerling een aanvraag om vrijstelling van het volgen van één van die cursussen wordt ingediend, omvat de wekelijkse uurrooster twee lestijden alternatieve pedagogische begeleiding overeenkomstig de in artikel 8bis nader te bepalen regels"; 2° in het derde lid, worden de woorden "1 september 2016" vervangen door de woorden "1 oktober 2016" en worden de woorden "1 september 2017" vervangen door de woorden "1 oktober 2017"; 3° in het vierde lid, worden de woorden "1 september 2016" vervangen door de woorden "1 oktober 2016" en worden de woorden "1 september 2017" vervangen door de woorden "1 oktober 2017"; 4° in het zesde lid ...[+++]


II. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Art. 7. A l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par la disposition suivante : « Dans les établissements officiels et dans les établissements pluralistes d'enseignement primaire de plein exercice ainsi que dans les établissements d'enseignement primaire libres non confessionnel subventionnés par la Communauté française qui offrent le choix entre les différents ...[+++]

II. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving Art. 7. Artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving wordt gewijzigd als volgt : 1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : "In de officiële inrichtingen en in de pluralistische inrichtingen van het lager onderwijs met volledig leerplan alsook in de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde niet confessioneel vrij lager onderwijs die de keuze bieden tussen de verschillende cursussen godsdienst of niet confessionele zedenleer, omvat de wekelijkse uurrooster één lestij ...[+++]


Le remplacement de ce gateway par le relay proposé par Fedict/Smals est en cours afin de renforcer le contrôle anti-virus des emails; - l'accès aux sites internet est contrôlé par un filtre basé sur une sélection par catégorie et des listes noires dynamiques; - les ordinateurs externes (visiteurs, personnel externe) se connectent à internet via un réseau virtuel séparé de celui du service; - les connexions mobiles au réseau s'opèrent par le réseau privé virtuel (Virtual Private Network, VNP) avec authentification par carte d'identi ...[+++]

De vervanging van deze gateway door de relay voorgesteld door Fedict/Smals is aan de gang om het antiviruscontrole op e-mails te versterken; - de toegang tot websites wordt gefilterd op grond van categorieselectie en dynamische zwarte lijsten; - externe pc's (van bezoekers of extern personeel) worden via een apart virtueel netwerk aan het internet verbonden; - mobiele netwerkverbindingen komen via VPN (Virtual Private Network) tot stand met authenticatie aan de hand van een identiteitskaart, een token of een pincode; - de laatste versies van de beveiligingsproducten (software en firewall) werden geïnstalleerd; - de migratie van het besturingssysteem van alle werk ...[+++]


iii) au deuxième alinéa, les mots "Au cours de cette période de dix ans" sont remplacés par les mots "Au cours de cette période de quatorze ans".

(iii) In de tweede alinea worden de worden "tijdens die periode van tien jaar" vervangen door "tijdens die periode van dertien jaar".


Les États membres délivrent des quotas aux personnes pour la période en cours afin de remplacer tout quota qu'elles détenaient et qui a été annulé conformément au premier alinéa.

De lidstaten kennen personen uitstootrechten toe voor de lopende termijn, ter vervanging van uitstootrechten die zij bezaten en die krachtens de eerste alinea zijn ingetrokken.


Les États membres peuvent délivrer des quotas aux personnes pour la période en cours afin de remplacer tout quota qu'elles détenaient et qui a été annulé conformément au premier alinéa.

De lidstaten kunnen personen uitstootrechten toekennen voor de lopende termijn, ter vervanging van uitstootrechten die zij bezaten en die krachtens de eerste alinea zijn ingetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période en cours afin de remplacer ->

Date index: 2023-07-27
w