Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période inférieure soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant aux organisations socioculturelles pour adultes ayant reçu une évaluation positive avec recommandations de la commission de visite, telle que visée à l'article 23, § 3, alinéa 2, 2°, et un avis de subvention négatif de la commission d'appréciation, tel que visé à l'article 22, § 4, alinéa 2, 3°, le Gouvernement flamand peut décider soit d'arrêter le subventionnement à partir de la première année de la nouvelle période stratégique, soit de le poursuivre, auquel cas l'enveloppe subventionnelle doit être ...[+++]

Van sociaal-culturele volwassenenorganisaties met een positieve evaluatie met aanbevelingen van de visitatiecommissie, vermeld in artikel 23, § 3, tweede lid, 2°, en een negatief subsidieadvies van de beoordelingscommissie, vermeld in artikel 22, § 4, tweede lid, 3°, kan de Vlaamse Regering beslissen ofwel de subsidiëring stop te zetten vanaf het eerste jaar van de nieuwe beleidsperiode, ofwel de subsidiëring verder te zetten waarbij de subsidie-enveloppe lager moet zijn ten opzichte van de voorbije beleidsperiode.


5. En cas de difficultés exceptionnelles de la balance des paiements, chaque Partie contractante peut exercer des restrictions au libre transfert pour une période limitée, soit d'une durée inférieure à neuf mois, soit pour un autre délai si les restrictions s'inscrivent dans le cadre d'un programme avec le Fonds Monétaire International.

5. In geval van uitzonderlijke betalingsbalansproblemen kan elke Overeenkomstsluitende Partij voor een beperkte periode beperkingen opleggen aan de vrije overmaking, hetzij voor een periode van minder dan negen maanden, hetzij voor een andere periode indien de beperkingen verband houden met een programma van het Internationaal Monetair Fonds.


A.B. Chômage complet Art. 19 bis. § 1er. Les ouvriers et les ouvrières de moins de 60 ans visés à l'article 5, § 1er et à l'article 5bis, § 6, travaillant à temps plein et qui remplissent les conditions prévues à l'article 19, § 1er, et qui n'ont par conséquent pas droit aux indemnités prévues à l'article 19ter, ont droit aux indemnités prévues à l'article 20, § 1er, et ceci pour un nombre maximum de jours par période ininterrompue de chômage comme déterminé dans le § 3, pour chaque jour de chômage qui suit immédiatement : - l'expiration de leur contrat de travail à durée déterminée ou pour un travail nettement défini, pour aut ...[+++]

A.B. Volledige werkloosheid Art. 19 bis. § 1. De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters van minder dan 60 jaar, tewerkgesteld in een voltijdse dienstbetrekking, die aan de voorwaarden voldoen, gesteld in artikel 19, § 1, en dus niet gerechtigd zijn op de vergoedingen voorzien in artikel 19ter, hebben recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20, § 1, en dit voor een maximum aantal dagen per ononderbroken werkloosheidsperiode zoals bepaald in § 3, voor elke werkloosheidsdag die onmiddellijk volgt : - op het einde van hun arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk o ...[+++]


Un compteur d'énergie thermique est soit un instrument complet, soit un instrument combiné composé des sous- ensembles, capteur de débit, paire de capteurs de température et calculateur, comme définis à l'article 2, 2°, de l'arrêté ou d'une combinaison d'entre eux. theta - la température du liquide transmetteur d'énergie thermique; theta- la valeur de theta à l'entrée du circuit d'échange d'énergie thermique; theta- la valeur de theta à la sortie du circuit d'échange d'énergie thermique; Deltatheta - l'écart de température theta - theta où Deltatheta ≥ 0; theta- la limite supérieure de theta pour le fonctionnement correct du compteur ...[+++]

Een thermische-energiemeter is hetzij een compleet instrument, hetzij een gecombineerd instrument dat bestaat uit de onderdelen, stromingssensor, temperatuursensorpaar en rekeneenheid als gedefinieerd in artikel 2, 2°, van het besluit, of een combinatie hiervan. theta - de temperatuur van de thermische-energieoverdrachtsvloeistof; theta- de waarde van theta bij de inlaat van de thermische-energiewisselaar; theta - de waarde van theta bij de uitlaat van de thermische-energiewisselaar; Deltatheta - het temperatuurverschil theta - theta met Deltatheta ≥ 0; theta- de hoogste waarde van theta waarbij de thermische-energiemeter correct functioneert binnen de maximale toelaatbare fout ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur admet ainsi la succession maximale de quatre contrats de travail à durée déterminée pour autant: - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à trois mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas deux ans; - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à six mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas trois ans moyennant, dans ce cas, l'autorisation préalable du contrôle des lois sociales; - qu'il y ait des courtes périodes d'interruption entr ...[+++]

De wetgever staat toe dat er maximaal vier opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden gesloten, in zoverre: - de duur van elke overeenkomst niet minder dan drie maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan twee jaar; - de duur van elke overeenkomst niet minder dan zes maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan drie jaar, mits voorafgaande toestemming van het Toezicht op de Sociale Wetten; - er tussen elke hernieuwing een korte onderbreking is, die toe te schrijven is aan de werknemer; - er wettige redenen bestaan, waarover de rechtbanken en hoven oordelen, af ...[+++]


Elle peut être fixée à une période inférieure, soit à la demande du requérant, soit d’un commun accord par les autorités compétentes des États membres sur le territoire desquels les voyageurs sont pris en charge ou déposés.

Er kan een kortere geldigheidsduur worden vastgesteld, hetzij op verzoek van de aanvrager, hetzij in onderlinge overeenstemming met de bevoegde instanties van de lidstaten op het grondgebied waarvan reizigers worden opgenomen of afgezet.


À l'issue de cette période, on peut à nouveau prolonger le droit au remboursement par périodes de douze mois maximum, à condition que le score obtenu au MMSE lors de deux réévaluations successives pratiquées à un intervalle d'un mois ne soit pas inférieur à 12.

Na deze periode kan de terugbetaling opnieuw verlengd worden met periodes van maximum 12 maanden op voorwaarde dat de MMSE score niet lager is dan 12 en dit twee keer na elkaar met een tussenperiode van een maand.


Le Conseil d'État peut décider de supprimer la dotation, soit à concurrence du double du montant des dépenses financées ou réalisées pour l'accomplissement de cet acte, soit pendant une période qui ne peut être inférieure à trois mois ni supérieure à un an.

De Raad van State kan beslissen de dotatie in te trekken, hetzij ten belope van het dubbele van het bedrag van de uitgaven die voor het verrichten van de daad gefinancierd of gedaan werden, hetzij voor een periode die niet korter mag zijn dan drie maanden en niet langer dan een jaar.


Le Conseil d'État prononce, dans les deux mois de sa saisine, un arrêt dûment motivé et peut décider de supprimer la dotation qui, en vertu du présent chapitre, est allouée à l'institution visée à l'article 22, soit à concurrence du double du montant des dépenses financées ou réalisées pour l'accomplissement de cet acte, soit pendant une période qui ne peut être inférieure à trois mois ni supérieure à un an.

De Raad van State brengt, binnen een termijn van twee maanden na de aanhangigmaking, een behoorlijk met redenen omkleed arrest uit en kan beslissen de dotatie die krachtens dit hoofdstuk aan de in artikel 22 bedoelde instelling wordt toegekend, in te trekken hetzij belope van het dubbele van het bedrag van de voor het stellen van die daad gefinancierde of gedane uitgaven, hetzij voor een periode die niet korter mag zijn dan drie maanden noch langer dan één jaar.


Le Conseil d'État prononce, dans les six mois de sa saisine, un arrêt dûment motivé et peut décider de supprimer la dotation qui, en vertu du présent chapitre, est allouée à l'institution visée à l'article 22, soit à concurrence du double du montant des dépenses financées ou réalisées pour l'accomplissement de cet acte, soit pendant une période qui ne peut être inférieure à trois mois ni supérieure à un an».

De Raad van State brengt, binnen zes maanden na de aanhangigmaking, een behoorlijk met redenen omkleed arrest uit en kan beslissen de dotatie die krachtens dit hoofdstuk aan de in artikel 22 bedoelde instelling wordt toegekend, in te trekken hetzij ten belope van het dubbele van het bedrag van de voor het stellen van die daad gefinancierde of gedane uitgaven, hetzij voor een periode die niet korter mag zijn dan drie maanden noch langer dan één jaar" .




Anderen hebben gezocht naar : période inférieure soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période inférieure soit ->

Date index: 2022-12-06
w