Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalepsie
Catatonie
Flexibilité cireuse
Période maximale de déchéance
Rester concentré pendant de longues périodes
Schizophrénique
Stupeur catatonique
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Vertaling van "période maximale pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
période maximale de déchéance

maximale wachttijd | maximumaantal wachtdagen


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion

voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten


stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà

Regionale Strategie voor de bescherming van het milieu en het rationeel gebruik van de natuurlijke rijkdommen in de lidstaten van de ECE voor het tijdvak tot het jaar 2000 en daarna
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, avec l'accord de la Agence, des porcs d'abattage provenant hors de la zone de surveillance peuvent être conduits dans un abattoir situé dans ladite zone; 3° interdiction de sortir des animaux des espèces sensibles en dehors de la zone de surveillance pendant au moins une période maximale d'incubation de la maladie après le dernier foyer recensé.

Niettemin kunnen, met de toestemming van het Agentschap, slachtvarkens van buiten het toezichtsgebied worden aangevoerd naar een slachthuis gelegen in dit gebied; 3° het is verboden vatbare dieren buiten het toezichtsgebied te brengen gedurende ten minste een met de maximale incubatietijd van de ziekte overeenkomende periode, te rekenen vanaf de datum waarop de laatste haard werd vastgesteld.


Cette exemption de obligation d'agrément, pendant une période maximale de deux ans à compter de la date d'enregistrement de la formation prend fin si la personne autorisée et une reconnaissance du statut de Technicien frigoriste pour la catégorie concernée, comme indiqué dans son article 6, point 2° e), du vlarel y réalise des bénéfices.

Deze vrijstelling van erkenningsverplichting is gedurende maximaal twee jaar, te rekenen vanaf de datum van inschrijving voor de opleiding, toegestaan en vervalt indien de persoon een erkenning als koeltechnicus voor de desbetreffende categorie als vermeld in artikel 6, 2°, e), van het VLAREL behaalt.


Cette exemption de l'obligation d'agrément est autorisée pendant une période maximale de deux ans à compter de la date d'enregistrement pour la formation et prend fin si la personne obtient un agrément comme technicien frigoriste pour la catégorie correspondante, telle que visée à l'article 6, 2°, e) du VLAREL.

Deze vrijstelling van erkenningsverplichting is gedurende maximaal twee jaar, te rekenen vanaf de datum van inschrijving voor de opleiding, toegestaan en vervalt indien de persoon een erkenning als koeltechnicus voor de overeenkomstige categorie als vermeld in artikel 6, 2°, e), van het VLAREL behaalt.


Le cumul est alors autorisé pour l'emploi restant pendant le crédit-soins ; 4° une allocation pour une interruption complète ou partielle des prestations de travail pour la même période et versée par le même employeur en application de l'un ou plusieurs des articles suivants : a) article 4, 6, § 3, article 7bis ou 8, § 2bis, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption ; b) articles 3, § 2, 3, § 4, ou 4, § 3, de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux ...[+++]

De cumulatie wordt dan toegelaten voor de resterende tewerkstelling tijdens het zorgkrediet; 4° een uitkering voor een volledige of gedeeltelijke onderbreking van de arbeidsprestaties voor dezelfde periode bij dezelfde werkgever ter uitvoering van een of meer van de volgende artikelen : a) artikel 4, 6, § 3, artikel 7bis of 8, § 2bis, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen; b) artikel 3, § 2, 3, § 4, of artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base du Règlement européen 883/2004, un travailleur salarié demeure soumis à la sécurité sociale de l'Etat au départ duquel il est détaché pendant toute la durée de son détachement en Belgique et pour une période maximale de 24 mois.

Op basis van de Europese Verordening 883/2004 kan de onderwerping van een werknemer aan de sociale zekerheid van de uitzendstaat behouden blijven tijdens de duur van de detachering in België en dit gedurende een maximale periode van 24 maanden.


L’exception qui était déjà prévue, à savoir en cas d’interruption complète des prestations de travail, auquel cas le cumul est autorisé pendant une période de douze mois maximum, est désormais complétée par une deuxième exception permettant de cumuler une réduction partielle des prestations de travail avec l’exercice d’une activité indépendante complémentaire pour autant que cette activité indépendante ait déjà été exercée, en même temps que l'activité dont l'exécution est réduite, durant au moins les douze mois qui précèdent le début ...[+++]

De uitzondering die hierbij reeds voorzien was, met name in het geval van een volledige onderbreking van de arbeidsprestaties, in welk geval de cumulatie toegelaten wordt gedurende een periode van maximum twaalf maanden, wordt nu aangevuld met een tweede uitzondering in het kader van ouderschapsverlof, waar een gedeeltelijke vermindering van de arbeidsprestaties gecumuleerd kan worden met de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in zoverre deze zelfstandige activiteit reeds, samen met de activiteit waarvan de uitoefening verminderd wordt, uitgeoefend werd gedurende ten minste de twaalf maanden die het begin van de gedeel ...[+++]


Par le biais d'une modification de l'arrêté royal du 1 décembre 1975, la proposition de loi porte de huit à douze heures la période maximale pendant laquelle les véhicules automobiles et les remorques dont la masse maximale autorisée dépasse 7,5 tonnes peuvent stationner sur la voie publique dans les agglomérations, ce qui permet amplement au chauffeur professionnel de respecter également ses temps de repos légaux.

Het verlengt via een aanpassing in het koninklijk besluit van 1 december 1975 de maximale periode voor het parkeren van auto's, slepen en aanhangwagens met een maximale toegelaten massa van meer dan 7,5 ton op de openbare weg binnen de bebouwde kom van 8 naar 12 uur, hetgeen de beroepschauffeur ruim de gelegenheid geeft ook te voldoen aan zijn wettelijke rusttijden.


Par le biais d'une modification de l'arrêté royal du 1 décembre 1975, la proposition de loi porte de huit à douze heures la période maximale pendant laquelle les véhicules automobiles et les remorques dont la masse maximale autorisée dépasse 7,5 tonnes peuvent stationner sur la voie publique dans les agglomérations, ce qui permet amplement au chauffeur professionnel de respecter également ses temps de repos légaux.

Het verlengt via een aanpassing in het koninklijk besluit van 1 december 1975 de maximale periode voor het parkeren van auto's, slepen en aanhangwagens met een maximale toegelaten massa van meer dan 7,5 ton op de openbare weg binnen de bebouwde kom van 8 naar 12 uur, hetgeen de beroepschauffeur ruim de gelegenheid geeft ook te voldoen aan zijn wettelijke rusttijden.


Par le biais d'une modification de l'arrêté royal du 1 décembre 1975, la proposition de loi porte de huit à douze heures la période maximale pendant laquelle les véhicules automobiles et les remorques dont la masse maximale autorisée dépasse 7,5 tonnes peuvent stationner sur la voie publique dans les agglomérations, ce qui permet amplement au chauffeur professionnel de respecter également ses temps de repos légaux.

Het verlengt via een aanpassing in het koninklijk besluit van 1 december 1975 de maximale periode voor het parkeren van auto's, slepen en aanhangwagens met een maximale toegelaten massa van meer dan 7,5 ton op de openbare weg binnen de bebouwde kom van 8 naar 12 uur, hetgeen de beroepschauffeur ruim de gelegenheid geeft ook te voldoen aan zijn wettelijke rusttijden.


7. Le droit de déroger aux obligations visé au paragraphe 6 ne sera pas exercé pendant les trois premières années au cours desquelles une mesure de sauvegarde est effective, pour autant que la mesure de sauvegarde ait été prise à la suite d'une augmentation absolue des importations, pendant la période maximale de quatre ans, et conformément aux dispositions du présent Accord.

7. Het recht tot het niet nakomen van in lid 6 bedoelde verplichtingen wordt niet uitgeoefend gedurende de eerste drie jaar dat een vrijwaringsmaatregel van toepassing is, mits de vrijwaringsmaatregel werd genomen naar aanleiding van een toename van de invoer in absolute cijfers, voor een periode van ten hoogste vier jaar en overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : catalepsie     catatonie     flexibilité cireuse     stupeur catatonique     période maximale de déchéance     schizophrénique     période maximale pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période maximale pendant ->

Date index: 2022-01-09
w