3. La Commission, s'il y a lieu, soumet en 2010, en même temps que son examen à mi-parcours, au Parlement européen et au Conseil, une proposition concernant le financement et les engagements du secteur public
nécessaires pour la période de programmation financière commençant en 2014, qui couvre également tou
tes les obligations financières relatives à la phase d'exploitation sur la base des responsabilités qui lui incombent concernant le caractère public de la propriété du système, le mécanisme de partage des recettes pour la phase d'e
...[+++]xploitation et les objectifs d'une politique de tarification garantissant que les clients obtiennent des services de qualité élevée à des prix équitables.3. De Commissie legt in 2010, in voorkomend geval, samen met haar tussentijds verslag, aan het Europees Parlement en de Raad een voorstel voor over de openbare fondsen en toezeggingen voor de
financiering van de programmeerperiode die in 2014 begint, met inbegrip van
financiële verbintenissen met betrekking tot de exploitatiefase voortvloeiend uit haar verantwoordelijkheid die samenhangt met haar verantwoordelijkheid betreffende het publieke karakter van de eigendom van het systeem, het mechanisme voor het delen van de ontvangsten voor de exploitatiefase, en doelstellingen vo
...[+++]or een tariferingsbeleid dat ervoor zorgt dat de consument diensten van hoge kwaliteit tegen billijke prijzen ontvangt.