Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période regrette profondément » (Français → Néerlandais) :

23. regrette profondément qu'en cette période de crise économique et tout particulièrement de haut niveau du chômage des jeunes, les crédits du programme PROGRESS aient été réduits de 5 300 000 EUR par rapport à la programmation financière pour être pratiquement ramenés aux niveaux de 2012, malgré la bonne performance de ce programme jusqu'à présent, y compris ses volets consacrés à l'égalité de genre et à la lutte contre les discriminations; réaffirme sa conviction que les programmes sociaux de l’UE jouent un rôle dans la réalisation des objectifs sociaux et d’emploi de la ...[+++]

23. betreurt ten zeerste dat in tijden van economische crisis en van hoge jeugdwerkloosheid in het bijzonder de kredieten voor het PROGRESS-programma met 5,3 miljoen EUR verminderd zijn vergeleken met de financiële programmering en praktisch tot het niveau van 2012 zijn teruggevallen, ondanks de goede resultaten van dit programma tot dusver, met inbegrip van de onderdelen inzake gendergelijkheid en antidiscriminatie; herhaalt zijn standpunt dat het sociale programma's van de EU van vitaal belang zijn bij het realiseren van de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie; betreurt dat de Commissie zelfs niet in ...[+++]


24. regrette profondément qu'en cette période de crise économique et tout particulièrement de haut niveau du chômage des jeunes, les crédits du programme Progress aient été réduits de 5 300 000 EUR par rapport à la programmation financière pour être pratiquement ramenés aux niveaux de 2012, malgré la bonne performance de ce programme jusqu'à présent, y compris ses volets consacrés à l'égalité de genre et à la lutte contre les discriminations; réaffirme sa conviction que les programmes sociaux de l’UE jouent un rôle dans la réalisation des objectifs sociaux et d’emploi de la ...[+++]

24. betreurt ten zeerste dat in tijden van economische crisis en van hoge jeugdwerkloosheid in het bijzonder de kredieten voor het PROGRESS-programma met 5,3 miljoen EUR verminderd zijn vergeleken met de financiële programmering en praktisch tot het niveau van 2012 zijn teruggevallen, ondanks de goede resultaten van dit programma tot dusver, met inbegrip van de onderdelen inzake gendergelijkheid en antidiscriminatie; herhaalt zijn standpunt dat het sociale programma's van de EU van vitaal belang zijn bij het realiseren van de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie; betreurt dat de Commissie zelfs niet in ...[+++]


36. se félicite de l'engagement pris par le G20 concernant les pratiques de rémunération afin de soutenir la stabilité financière, engagement selon lequel le paiement de bonus doit être réparti sur plusieurs exercices et les bonus versés doivent correspondre aux performances réelles des personnes concernées ainsi qu'aux activités des banques sur la période; regrette profondément, cependant, que les principes sur lesquels le G20 s'est entendu ne mentionnent pas la possibilité d'appliquer une fiscalité ciblée ou des plafonds absolus;

36. is ingenomen met de door de G20 ter ondersteuning van de financiële stabiliteit gedane toezegging inzake beloningspraktijken, die inhoudt dat de betaling van bonussen over meerdere jaren moet worden gespreid en dat de uitgekeerde bonussen in overeenstemming moeten zijn met de reële prestaties van de betrokkenen en met de bankactiviteiten over de bewuste periode; betreurt echter ten zeerste dat de door de G20 overeengekomen beginselen geen gewag maken van de mogelijkheid om gerichte belastingen of absolute maxima toe te passen;


les indicateurs sur le caractère économique et efficient des instruments d'ingénierie financière (comme les frais de gestion et la question de savoir s'ils incitent à utiliser au mieux les crédits, les informations relatives aux entrées et sorties des fonds, les informations sur le reliquat des fonds au terme de la période de programmation ) sont des éléments importants et indispensables pour pouvoir évaluer le recours à ces instruments et regrette profondément que ces informations ne soient pas encore entièrement disponibles;

indicatoren met betrekking tot de efficiëntie en de zuinigheid van financiële instrumenten (bijvoorbeeld beheerkosten en de vraag of de financiële instrumenten voorzien in prikkels om het geld zo goed mogelijk te besteden, informatie inzake de uitgaven en opbrengsten van fondsen, informatie met betrekking tot het nalatenschap van de fondsen na afloop van de programmeringsperiode ) belangrijke en onmisbare elementen vormen voor een evaluatie van het gebruik van financiële instrumenten, en betreurt ten zeerste dat deze informatie nog niet volledig beschikbaar is;


Je regrette profondément que les députés hongrois utilisent les interventions d’une minute, à chaque période de session du Parlement européen, pour attaquer le gouvernement slovaque et, par extension, les citoyens de la République slovaque également.

Ik vind het zeer betreurenswaardig dat Hongaarse afgevaardigden elke vergaderperiode van het Europees Parlement opnieuw de spreektijd van één minuut gebruiken om de Slowaakse regering aan te vallen en daarmee ook de burgers van de Slowaakse Republiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période regrette profondément ->

Date index: 2021-06-18
w