Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période sombre du totalitarisme " (Frans → Nederlands) :

C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.

Op 23 augustus 1939 sloten nazi-Duitsland en de Sovjet-Unie het Molotov-Ribbentroppact. Dit luidde het begin in van een van de donkerste periodes in de recente geschiedenis van ons continent.


Celui-ci a marqué le début de l’une des périodes les plus sombres de l’histoire récente de notre continent, conduisant à la déportation, à la torture et à l’assassinat de dizaines de millions de personnes vivant sous des régimes totalitaires.

Dat was het begin van een van de donkerste perioden in de recente geschiedenis van ons continent, waarin tientallen miljoenen mensen onder totalitaire regimes werden gedeporteerd, gefolterd en vermoord.


D'autres pistes de collaboration avec la police locale sont suivies comme le renforcement des rondes lors des mois sombres ou à l'approche des périodes de soldes ou encore sur demande de certains commerçants.

Andere samenwerkingspistes met de lokale politie worden gevolgd, zoals de versterking van de patrouilles tijdens de donkere maanden of wanneer de soldenperiode nadert, of op vraag van bepaalde handelaars.


Nous appelons le régime iranien à tenter de se libérer du fanatisme religieux et des philosophies politiques dépassées depuis longtemps et couronnées d’échec et, grâce au bon sens, à tenter de ramener son pays au 21 siècle plutôt que de le plonger davantage dans la période sombre du totalitarisme musulman extrémiste du passé.

We roepen het Iraanse regime op zichzelf te bevrijden van religieus fanatisme en reeds lang achterhaalde, mislukte politieke filosofieën, en met gebruik van gezond verstand te proberen het land terug te voeren in de 21 eeuw in plaats van het verder onder te dompelen in de donkere eeuwen van het extreme moslimtotalitarisme uit het verleden.


Cette initiative du gouvernement italien nous rappelle une période sombre et les politiques tragiques qu'a connues l'Europe dans le passé et que nous aurions préféré consigner dans les livres d'histoire à tout jamais.

Dit initiatief van de Italiaanse regering herinnert aan een donkere periode in de geschiedenis van Europa, toen een beleid werd gevoerd dat tragische gevolgen heeft had en waarover we liever alleen nog maar in de geschiedenisboeken zouden lezen.


Sans politiques totalement axées sur l’humain capables de surmonter cette «période sombre» de l’emploi, les confrontations sociales sont inévitables.

Indien deze terugkeer naar “middeleeuwse” toestanden op werkgelegenheidsgebied niet met behulp van mensgerichte maatregelen kunnen worden teruggedraaid, zijn sociale conflicten onvermijdelijk.


J’ai été étonnée de constater à quel point, en matière de délai d’exécution des paiements, de régime en matière de capital et d’argent électronique, il a été difficile de tenter de sortir de cette période sombre.

Ik sta er versteld van hoe moeilijk het is gebleken om ons aan de middeleeuwen te ontworstelen als het gaat om betaaltermijnen, kapitaalregelingen en elektronisch geld.


Eurobaromètre 60 et Eurobaromètre pays candidats 2003.4: l'UE est considérée comme une force positive dans les périodes sombres

Eurobarometer 60 en Eurobarometer 2003.4 betreffende de kandidaat-lidstaten: de EU wordt beschouwd als een positieve kracht in tijden van pessimisme


DD. considérant que la société civile russe traverse une nouvelle période constituante faisant suite à une période prolongée de totalitarisme et d'absence de libertés et pâtit des importantes carences et restrictions du système juridique, politique et économique, les églises et les organisations religieuses (bénévoles) étant particulièrement fragiles, en ce qui concerne notamment leur enregistrement, la fiscalité, la propriété et la liberté d'accès à la vie publique,

DD. overwegende dat de burgermaatschappij in Rusland zich na een lange periode van totalitarisme en onvrijheid in een opbouwproces bevindt, gebukt gaat onder belangrijke tekortkomingen en beperkingen van het rechtssysteem en het politieke en economische systeem, waarbij met name kerken en godsdienstige (liefdadigheids-) organisaties een kwetsbare positie innemen ten aanzien van registratie, belastingheffing, eigendommen en een vrije toegang tot het publieke leven,


Les progrès du marché intérieur bénéficieront aux PME Les résultats d'ordre qualitatif présentés dans le rapport confirment que le marché intérieur est considéré comme un élément positif pour l'environnement des PME ainsi que pour les paramètres de la demande, la disponibilité des ressources et les perspectives de développement. Néanmoins, les entrepreneurs eux-mêmes doivent faire face à des coûts d'ajustement inévitables dans une période où les sombres perspectives macro-économiques ajoutent à l'incertitude liée aux retombées à moyen et long termes du marché unique et au rythme de mise en oeuvre de ce dernier.

Verdere vooruitgang van de interne markt zal de kleine- en middelgrote ondernemingen voordelen opleveren. De kwalitatieve resultaten die in het verslag worden uiteengezet, bevestigen dat de interne markt als positief wordt ervaren voor het ondernemingsklimaat van de kleine- en middelgrote ondernemingen, de vraag en de ontwikkeling van de bedrijven, zelfs indien de ondernemers geconfronteerd worden met onvermijdelijke aanpassingskosten in een periode waarin vage macro-economische verwachtingen de reeds bestaande onzekerheid over de gev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période sombre du totalitarisme ->

Date index: 2022-06-26
w