Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période totale ne puisse toutefois excéder » (Français → Néerlandais) :

— la possibilité de faire appel plusieurs fois à l'assurance sociale en cas de faillite pendant la carrière professionnelle, sans que la période totale ne puisse toutefois excéder douze mois au cours de la carrière complète;

— de mogelijkheid om meerdere malen tijdens de beroepsloopbaan beroep te doen op de faillissementsverzekering, zonder dat de totale periode evenwel meer dan twaalf maanden mag bedragen tijdens de volledige beroepsloopbaan;


— la possibilité de faire appel plusieurs fois à l'assurance sociale en cas de faillite pendant la carrière professionnelle, sans que la période totale ne puisse toutefois excéder douze mois au cours de la carrière complète;

— de mogelijkheid om meerdere malen tijdens de beroepsloopbaan beroep te doen op de faillissementsverzekering, zonder dat de totale periode evenwel meer dan twaalf maanden mag bedragen tijdens de volledige beroepsloopbaan;


En cas de rupture d'un contrat conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini avant l'échéance convenue ou avant l'achèvement du travail, la partie qui prend l'initiative de la rupture est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale à la rémunération restant à échoir jusqu'au terme, sans que cette indemnité puisse toutefois excéder le double de celle qui aurait dû être payée si le contrat avait été conclu pour une durée indéterminée.

In geval een overeenkomst van bepaalde duur of voor een welomschreven werk beëindigd wordt vóór de voorziene datum of vooraleer de overeengekomen arbeid wordt beëindigd, zal de initiatiefnemer worden verplicht aan de andere partij een vergoeding te betalen die gelijk is aan het loon dat nog verschuldigd zou zijn; deze vergoeding mag echter niet meer bedragen dan het dubbele van de vergoeding die uitbetaald had moeten worden indien de overeenkomst van onbepaalde duur was geweest.


Elle peut être accordée plusieurs fois, sans que la durée cumulée des périodes de dispense accordées pour une ou plusieurs conventions, ne puisse toutefois excéder 18 mois.

Ze kan verschillende keren worden toegekend, op voorwaarde dat de gecumuleerde duur van de periodes van vrijstelling voor een of meer overeenkomsten niet meer bedraagt dan achttien maanden.


Cette position débitrice ne peut toutefois excéder un total de 3 000 000 EUR.

Deze debetstand mag echter niet groter zijn dan een totaal van 3 000 000 EUR.


L'engagé volontaire peut demander un prolongement de son engagement sans que la période totale ne puisse excéder 12 mois.

De niet-militaire vrijwilliger kan vragen om een verlenging van zijn aanstelling, die de totale periode van 12 maanden niet mag overschrijden.


­ la faculté laissée aux présidents des chambres de la section de législation de décider, selon les nécessités de l'affaire, du nombre d'assesseurs appelés à siéger sans que ce nombre puisse toutefois excéder deux (tout président peut en outre décider que sa chambre siégera sans assesseur);

­ aan de voorzitters van de kamers van de afdeling wetgeving wordt de mogelijkheid gegeven om, volgens de noden van de zaak, te beslissen over het aantal assessoren dat zal worden opgeroepen om zitting te houden. Het maximum aantal assessoren is twee en de voorzitter van de kamer kan ook beslissen dat de zitting zonder assessor wordt gehouden;


3. Afin d'assurer, dans la mesure du possible, le renouvellement des mandats d'une moitié des juges tous les trois ans, l'Assemblée parlementaire peut, avant de procéder à toute élection ultérieure, décider qu'un ou plusieurs mandats des juges à élire auront une durée autre que celle de six ans, sans qu'elle puisse toutefois excéder neuf ans ou être inférieure à trois ans.

3. Teneinde zo veel mogelijk te bewerkstelligen dat elke drie jaar de ambtstermijn van de helft van de rechters wordt verlengd, kan de Parlementaire Vergadering, alvorens tot een volgende verkiezing over te gaan, besluiten dat de ambtstermijn van één of meer te verkiezen rechters een andere duur heeft dan zes jaar, doch ten hoogste negen en ten minste drie jaar.


La FSMA peut, dans le cas d'une procédure relative à une société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement susceptible, selon son appréciation, de présenter des implications systémiques importantes ou qui nécessite au préalable une coordination avec des autorités étrangères, rendre son avis dans un délai plus long, sans toutefois que le délai total ne puisse excéder trente jours.

Ingeval een procedure betrekking heeft op een beleggingsonderneming waarbij de FSMA vermoedt dat zich belangrijke verwikkelingen kunnen voordoen op het vlak van het systeemrisico of waarvoor een voorafgaande coördinatie met de buitenlandse overheden vereist is, beschikt de FSMA over een ruimere termijn om haar advies uit te brengen, met dien verstande dat de totale termijn niet meer dan dertig dagen mag bedragen.


Elle n'excède pas une période de six mois, toutefois cette période peut être renouvelée.

Zij is beperkt tot zes maanden, waarna verlenging evenwel mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période totale ne puisse toutefois excéder ->

Date index: 2021-01-16
w