Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période transitoire devrait donc également » (Français → Néerlandais) :

Cette longue période transitoire devrait donc également permettre à la Belgique de développer des stratégies en vue de promouvoir la mobilité entre les régions au sein même de la Belgique et de favoriser l'engagement par les entreprises de la zone frontalière de demandeurs d'emploi belges.

Die lange overgangsperiode zou België dus ook in staat moeten stellen om een beleid uit te stippelen dat de mobiliteit tussen de verschillende regio's binnen België verhoogt en de aanwerving van Belgische werkzoekenden door de ondernemingen uit de grensstreek bevordert.


La période transitoire devrait donc prendre fin douze ans après la date d'application du présent règlement, sauf s'il est décidé d'y mettre fin plus tôt.

Tenzij wordt besloten de overgangsperiode eerder te beëindigen, moet deze bijgevolg 12 jaar na de datum waarop deze verordening van toepassing wordt, verstrijken.


La période transitoire s'applique également aux entités établies aux fins d'indemniser les membres de dispositifs de régime de retraite en cas de défaillance.

De overgangsperiode geldt ook voor entiteiten die zijn opgericht om leden van een pensioenregeling te compenseren in geval van wanbetaling.


Puisqu'il y a urgence, l'article 174 devrait donc également figurer dans la disposition transitoire.

Aangezien er spoed is, zou artikel 174 dus ook in de overgangsbepaling moeten worden opgenomen.


Pour un nombre de problèmes la période transitoire aura donc un durée de plus de deux ans.

Voor een aantal problemen zal de overgangsperiode dus ruim twee jaren duren.


Le Roi fixe la durée de la période et fixe donc également, de manière indirecte, la périodicité du dépôt de la déclaration.

De Koning bepaalt de lengte van het tijdvak en dus ook onrechtstreeks de periodiciteit van de indiening van de aangifte.


Le montant de la compensation financière versée par la France devrait donc diminuer tout au long de la période transitoire, tandis que les recettes fiscales de la Belgique augmenteront.

In de loop van de overgangsperiode zou het bedrag van de door Frankrijk gestorte financiële compensatie dus moeten verminderen (terwijl de belastingontvangsten van België zullen toenemen).


Cette période transitoire devrait être alignée sur la période d’investissement type pour le dégroupage d’une boucle ou d’une sous-boucle locale, qui est généralement de cinq ans.

Deze overgangsperiode moet worden afgestemd op de standaardinvesteringsperiode voor het ontbundelen van een aansluitnet of een lokaal subnet, wat in het algemeen 5 jaar bedraagt.


Pour les pays qui ne seront plus classés parmi les pays les moins avancés par les Nations unies, une période transitoire devrait être fixée afin d’atténuer les conséquences négatives de la suppression des préférences tarifaires accordées dans le cadre de ce régime.

Voor landen die door de Verenigde Naties niet langer tot de minst ontwikkelde landen worden gerekend, moet een overgangsperiode worden ingesteld om eventuele negatieve gevolgen van het wegvallen van de tariefpreferenties uit hoofde van deze regeling te ondervangen.


La période transitoire devrait durer trois ans au plus mais devrait être la plus courte possible.

De overgangsperiode duurt ten hoogste drie jaar, maar dient zo kort mogelijk te zijn.


w