Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure transitoire CE
Phase initiale transitoire
Période d'offre
Période de pré-enregistrement
Période de transition
Période de transition
Période de transition CE
Période transitoire
Période transitoire CE

Traduction de «période transitoire offre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


période de transition | période transitoire

overgangsperiode








Autres affections transitoires de la coagulation pendant la période néonatale

voorbijgaande neonatale-coagulatiestoornissen, overig


période de pré-enregistrement | phase initiale transitoire

periode van voorregistratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que le Gouvernement de la Communauté française avait prévu la période transitoire en 2014 afin de maintenir l'offre d'accueil des opérateurs et sauvegarder les emplois existants le temps de construire une réglementation qui s'intègre de manière cohérente dans le secteur de l'accueil des enfants âgés de 0 à 3 ans en Fédération Wallonie-Bruxelles;

Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap de overgangsperiode in 2014 had bepaald om het opvangaanbod van opvangoperatoren en de bestaande betrekkingen te behouden in afwachting van het bepalen van een reglementering die overeenstemt met de opvang van kinderen tussen 0 en 3 jaar in de Federatie Wallonië-Brussel;


Qu'afin de maintenir l'offre d'accueil des opérateurs et de sauvegarder l'emploi existant, le Gouvernement de la Communauté française a décidé en 2014 d'instaurer une période transitoire au cours de laquelle les dispositions prévues dans les arrêtés du 17 décembre 2014 sont testées et confrontées aux réalités du terrain, ceci dans le but de voir si la réglementation précitée permet de rencontrer l'objectif visé;

Dat de Regering van de Franse Gemeenschap, om het opvangaanbod van operatoren en de bestaande betrekkingen te behouden, in 2014 heeft beslist een overgangsperiode in te stellen gedurende welke de in de besluiten van 17 december 2014 vastgestelde bepalingen worden getest en getoetst aan de realiteit van de werkvloer, om na te kijken of de voormelde reglementering het mogelijk maakt om het beoogde doel te bereiken;


Le volume sur la période de trois ans reste constant puisqu'il s'agit simplement de moyenner les volumes annuels afin d'atténuer les éventuels effets transitoires et temporaires sur l'offre de quotas à mettre aux enchères qui sont dus aux modalités fixées par la directive 2003/87/CE et le règlement (UE) n° 1031/2010 de la Commission pour la fin de la période en ce qui concerne, notamment, les quotas restants dans la réserve destinée aux nouveaux entrants à la fin de la pér ...[+++]

Dit effect houdt geen verband met het handelsvolume gedurende die drie jaar en bestaat erin dat het gewone gemiddelde van de jaarlijkse hoeveelheden wordt genomen; dit verzacht eventuele tijdelijke en overgangseffecten op het veilingaanbod die voor het einde van de periode kunnen voortvloeien uit de bepalingen van Richtlijn 2003/87/EG en Verordening (EU) nr. 1031/2010 van de Commissie, bijvoorbeeld met betrekking tot resterende emissierechten in de reserve voor nieuwkomers aan het einde van de periode, niet toegewezen emissierechten als gevolg van sluitingen of de afwijking voor de modernisering van de elektriciteitssector.


«12. “période transitoire”: la période débutant au plus tôt le 1er janvier 2008 ou à une date ultérieure fixée par le conseil des gouverneurs une fois qu’il aura établi, sur proposition du directoire, que la production d’au moins la moitié du besoin annuel total de l’Eurosystème en billets en euros à produire sera soumise à appel d’offres et qu’au moins la moitié des BCN soumettront à appel d’offres la production des billets en euros qui leur est attribuée.

12. „overgangsperiode”: de periode die op zijn vroegst aanvangt op 1 januari 2008, of op een latere datum die de Raad van bestuur, handelend op voorstel van de directie vaststelt, indien vaststaat dat de productie van op zijn minst de helft van het jaarlijks totaal aantal door het Eurosysteem benodigde eurobankbiljetten zal worden aanbesteed en dat op zijn minst de helft van alle NCB’s de productie van de hun toegewezen eurobankbiljetten zal aanbesteden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant la période transitoire, la procédure unique d’appel d’offres de l’Eurosystème s’appliquera aux BCN qui soumettent à appel d’offres la production des billets en euros qui leur a été attribuée en vue de l’émission de ceux-ci.

Gedurende de overgangsperiode zal de gemeenschappelijke tenderprocedure van het Eurosysteem van toepassing zijn op de NCB’s die de productie van aan hen voor uitgifte toegewezen eurobankbiljetten aanbesteden.


Une période transitoire permettant à la fois aux BCN et aux imprimeries de se préparer à cette stratégie à long terme devra débuter dès qu’il sera établi que la production d’au moins la moitié du besoin annuel total de l’Eurosystème en billets en euros sera soumise à appel d’offres et qu’au moins la moitié des BCN soumettront à appel d’offres la production des billets en euros qui leur est attribuée.

Een overgangsperiode, binnen welke zowel NCB’s als drukkerijen zich kunnen voorbereiden op deze langetermijnaanpak, dient te beginnen zodra is vastgesteld dat de productie van op zijn minst de helft van het jaarlijkse totale aantal door het Eurosysteem benodigde eurobankbiljetten zal worden aanbesteed en dat op zijn minst de helft van alle NCB’s de productie van de hen toegewezen eurobankbiljetten zal aanbesteden.


2. Lorsque, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, un opérateur est tenu, aux termes d'un contrat de service public, d'investir dans l'infrastructure ferroviaire et que la période de récupération de cet investissement va se prolonger au-delà de cinq ans ou de sept ans s'il y a eu appel d'offres, l'autorité compétente peut prolonger de trois ans au maximum la période transitoire telle que fixée au paragraphe 1, compte t ...[+++]

2. Indien een exploitant op de dag van inwerkingtreding van deze verordening op grond van een openbare–dienstcontract in spoorweginfrastructuur moet investeren, en de terugverdientijd van deze infrastructuur nog meer dan vijf of, indien is overgegaan tot concurrerende inschrijving, zeven jaar duurt, mag de bevoegde instantie de in lid 1 bepaalde overgangsperiode jaar met ten hoogste drie jaar verlengen, rekening houdende met genoemde terugverdientijd en het relatieve economisch belang van de desbetreffende activa in vergelijking met de totale geschatte waarde van de onder het contract vallende diensten.


1 bis. Afin de garantir la règle de la réciprocité dans l'ouverture du marché et en liaison avec les durées différentes des périodes transitoires, seuls peuvent participer aux appels d'offres dans un État membre les opérateurs qui, dans leur pays d'origine ou dans un autre État membre, fournissent exclusivement des services qui leur ont été confiés par voie d'appel d'offres.

1 bis. Teneinde de toepassing van de wederkerigheidsregel bij de openstelling van de markt te waarborgen en gezien het verschil in duur van de overgangsperiode, kunnen aan de in een lidstaat gehouden aanbestedingen alleen de exploitanten deelnemen die in hun lidstaat van herkomst of in een andere lidstaat uitsluitend diensten verrichten die hun zijn gegund na afronding van een aanbestedingsprocedure.


(16) l'autorisation de plantation nouvelle en vigueur aux fins de la production de vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) et de vins de table désignés par une indication géographique est un élément utile d'une politique de qualité axée sur une meilleure adaptation de l'offre à la demande; néanmoins, un système de réserve de droits de plantation parfaitement opérationnel doit permettre d'atteindre cet objectif; dès lors, il convient de maintenir l'autorisation existante, sous réserve des contrôles nécessaires, pendant une période transitoi ...[+++]

(16) Overwegende dat de bestaande toelating tot nieuwe aanplant voor de productie van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn, hierna "v.q.p.r.d". genoemd, en van met een geografische aanduiding omschreven tafelwijn een belangrijk bestanddeel van het kwaliteitsbeleid is gebleken dat is ontworpen om het aanbod beter op de vraag af te stemmen; dat evenwel, wanneer eenmaal een regeling van reserves van aanplantrechten volledig operationeel is, daarmee het vorenvermelde doel moet kunnen worden bereikt; dat de bestaande toelating derhalve, mits de nodige controles worden verricht, voor een overgangsperiode die zich uitstrekt tot en met 31 juli 2 ...[+++]


c) Dans la mesure où la plupart des pouvoirs adjudicateurs continuent à utiliser le franc belge pendant la période transitoire, les offres libellées en euro devront, pour l'examen des offres, être converties en francs belges.

c) In de mate dat de meeste aanbestedende overheden tijdens de overgangsperiode verder blijven werken in Belgische frank, moeten, bij het onderzoek van de offertes, de offertes uitgedrukt in euro worden omgerekend in Belgische frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période transitoire offre ->

Date index: 2024-11-14
w