Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période vous avez » (Français → Néerlandais) :

vous avez déjà séjourné sur le territoire des États membres pendant 90 jours au cours de la période de 180 jours en cours sur la base d'un visa uniforme ou d'un visa à validité territoriale limitée".

u heeft in de lopende periode van 180 dagen reeds 90 dagen op het grondgebied van de lidstaten verbleven op grond van een eenvormig visum of een visum met territoriaal beperkte geldigheid".


Cela signifie que durant cette période vous avez été responsable d'une sélection de A à Z et que vous avez de l'expérience dans minimum cinq des domaines suivants :

Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor een selectie van A tot Z en dus ervaring hebt in minstens vijf van volgende domeinen :


Cela signifie que durant cette période vous avez été responsable d'une sélection de A à Z et que vous avez de l'expérience dans les quatres domaines suivants :

Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor een selectie van A tot Z en dus ervaring hebt in minstens vier van volgende domeinen :


Cela signifie que durant cette période, vous avez été responsable de dossiers de sélection dans leur entièreté. Vous justifiez donc une expérience dans 5 des domaines suivants :

Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor een selectie van A tot Z en dus ervaring hebt in minstens 5 van volgende domeinen :


Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, sur ces montants, a été effectivement perçu (en reprenant les mêmes répartitions)? e) Avez-vous l'intention de mener à nouveau les contrôles et tout ce qui s'ensuit?

Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw op te voeren?


3. Dans votre réponse à une question orale que je vous ai adressée en avril 2015, vous avez indiqué que vous procéderiez certainement à l'évaluation de cette loi, comme prévu dans l'accord de gouvernement, en particulier en ce qui concerne les périodes d'essai. a) Quel est l'état d'avancement concernant cette matière?

3. In antwoord op een mondelinge vraag die ik u in april 2015 stelde, gaf u aan de in het regeerakkoord vooropgestelde evaluatie van deze wet zeker te zullen uitvoeren, en dan vooral wat betreft de afschaffing van de proefperiodes. a) Wat is de stand van zaken hierin?


Cela signifie que durant cette période vous avez été responsable de dossiers de sélection dans leur entièreté. Vous justifiez donc une expérience dans chacun des domaines suivants :

Dit betekent dat u gedurende deze periode verantwoordelijk was voor selecties van A tot Z en dus ervaring hebt in elk van volgende domeinen :


Cela signifie que durant cette période, vous avez été responsable de dossiers de sélection dans leur entièreté. Vous justifiez donc une expérience dans chacun des domaines suivants :

Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor een selectie van A tot Z en dus ervaring hebt in elk van volgende domeinen :


3. Le Conseil National des Professions Paramédicales s'est réuni en juillet 2014 et aurait rendu un avis sur la période transitoire. a) Avez-vous reçu cet avis? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous en faire état? c) Quelles suites envisagez-vous d'y apporter? d) Dans la négative, envisagez-vous de solliciter l'avis de ce Conseil sur la problématique de la période transitoire?

3. De Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen is in juli 2014 bijeengekomen en zou een advies hebben uitgebracht over de overgangsperiode. a) Heeft u dat advies ontvangen? b) Zo ja, wat houdt het precies in? c) Welk gevolg zult u eraan geven? d) Zo niet, zult u het advies van die Raad inwinnen met betrekking tot het probleem rond de overgangsperiode?


2. a) Avez-vous une idée du nombre de nos compatriotes qui séjournent fréquemment au Zimbabwe, pour leur travail, ou pour des périodes plus longues? b) Avez-vous une idée du lieu de séjour de ces personnes dans ce pays?

2. a) Heeft men zicht op het aantal landgenoten dat frequent in Zimbabwe verblijft, hetzij voor het werk, hetzij voor langere periodes? b) Heeft men zicht waar die landgenoten in het land verblijven?




D'autres ont cherché : période     vous avez     durant cette période vous avez     durant cette période     pour la période     concerne les périodes     rendu un avis     pour des périodes     période vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période vous avez ->

Date index: 2022-11-03
w