Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de travail
Année internationale
Année mondiale
Année ouvrée
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Démence de la chorée de Huntington
Information du public
Journée mondiale
Mesure transitoire CE
Névrose traumatique
Personne-année
Puerpéralité
Période d'essai
Période de stage
Période de transition
Période de transition CE
Période qui va de-24 à-5 millions d'années
Période transitoire CE
Sensibilisation du public

Vertaling van "périodes de l’année " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
puerpéralité | période entre l'accouchement et la réapparition des règles

puerperium | kraambed


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


période qui va de-24 à-5 millions d'années

mioceen (tijdvak)


période qui va de-5 à-1,8 millions d'années

plioceen (periode)


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

manjaar


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington

Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


période de stage [ période d'essai ]

proeftijd [ proefperiode ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'année 2009, toutefois, les droits au paiement qui n'ont pas été activés pendant la période des deux années 2007 et 2008 ne sont pas ajoutés à la réserve nationale s'ils ont été activés en 2006 et, pour l'année 2010, les droits au paiement qui n'ont pas été activés pendant la période des deux années 2008 et 2009 ne sont pas ajoutés à la réserve nationale s'ils ont été activés en 2007.

Voor 2009 worden toeslagrechten die gedurende het tweejarige tijdvak 2007-2008 niet geactiveerd waren echter niet aan de nationale reserve toegevoegd indien zij in 2006 geactiveerd waren; voor 2010 worden toeslagrechten die gedurende het tweejarige tijdvak 2008-2009 niet zijn geactiveerd niet aan de nationale reserve toegevoegd indien zij in 2007 geactiveerd waren.


Aux fins du calcul des cinq années de résidence légale et ininterrompue dans l’Union visée au paragraphe 3, point a), et par dérogation à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2003/109/CE, les absences du territoire des États membres n’interrompent pas la période de cinq années, si ces absences ne s’étendent pas sur plus de douze mois consécutifs et ne dépassent pas au total dix-huit mois sur l’ensemble de la période de cinq années de résidence légale et ininterrompue.

Voor de berekening van het legaal en ononderbroken verblijf van vijf jaar in de Unie, bedoeld in lid , onder a), en in afwijking van artikel , lid , eerste alinea, van Richtlijn //EG, vormen perioden van afwezigheid van het grondgebied van de lidstaten geen onderbreking van die periode van vijf jaar, indien zij minder dan twaalf achtereenvolgende maanden duren en in totaal niet langer zijn dan achttien maanden binnen de periode van vijf jaar legaal en ononderbroken verblijf.


Que le projet d'arrêté royal prévoit également la possibilité de payer un montant maximum qui pourrait être versé pour l'allocation de compensation prévue par Règlement (CE) n° 1407/2013 de la Commission, du 18 décembre 2013, concernant l'application des articles 107 et 108 du traité relatif au fonctionnement de l'Union Européenne aux aides de minimis; que jusqu'à maintenant le montant maximum versé aux allocations de compensation était limité à un montant maximum de 50.000 euros par entreprise, sur une période calendrier; que le montant versé aux allocations de compensation, à l'origine du plan social dans le secteur du diamant au 1 j ...[+++]

Dat het voormeld ontwerp van koninklijk besluit ook de mogelijkheid schept opdat het bedrag aan uit te betalen compensatie-uitkeringen het maximumbedrag voorzien in de Europese Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, zou kunnen bedragen; dat, tot op heden, het maximumbedrag aan compensatie-uitkeringen beperkt was tot een bedrag van maximum 50.000 euro per onderneming, over een periode van één kalenderjaar; dat het bedrag aan compensatie-uitkeringen, bij de start van het socia ...[+++]


Cette période de 20 jours calendriers fait partie d'une année située entre le 1 février 2009 et le 1 février 2008 et concerne donc une année bissextile de 366 jours, vu l'article 3, § 2, alinéa 4, 3°, in fine du présent arrêté qui détermine que pour la période de l'année on calcule du dernier jour de la période jusqu'au même jour de l'année précédente.

Die periode van 20 kalenderdagen maakt deel uit van een jaar gelegen tussen 1 februari 2009 en 1 februari 2008 en betreft dus een schrikkeljaar van 366 dagen, gelet op artikel 3, § 2, vierde lid, 3°, in fine, van dit besluit dat bepaalt dat er voor het jaar van de periode wordt teruggeteld van de laatste dag van de periode tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Selon les données mensuelles établies par la Direction générale Statistique du SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie portant sur les mouvements démographiques des entreprises assujetties à la TVA, le nombre d'entreprises nouvellement créées, repris dans le tableau ci-après, s'élève à 26.095 durant le second trimestre de 2016, ce qui signifie une augmentation de l'ordre de 25 % par rapport à la même période de l'année précédente. b) On dénombre 53.027 entreprises créées durant le premier semestre de 2016 contre 45.056 entreprises créées durant le premier semestre de 2015, ce qui représente une augmentation de l'ordre de ...[+++]

1. a) Volgens de maandelijkse cijfers van de Algemene Directie Statistiek van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie over de demografische schommelingen van de btw-plichtige bedrijven, bedraagt het aantal nieuw opgerichte bedrijven, opgenomen in de tabel hierna, 26.095 in het tweede trimester van 2016, wat neerkomt op een toename met om en bij de 25 % tegenover dezelfde periode van het vorige jaar. b) Men telt 53.027 oprichtingen in het eerste semester van 2016 tegenover 45.056 in het eerste semester van 2015, ofwel een stijging met ongeveer 18 %. c) Volgens dezelfde maandcijfers bedraagt het aantal stopzettingen, die in de hier ...[+++]


III. - Modalités d'application Section 1ère. - Périodes de pointe et creuses Art. 3. Pour pouvoir faire face à une augmentation prévue du travail dans l'entreprise durant certaines périodes de l'année, les entreprises peuvent instaurer des horaires d'heures de pointe qui sont compensés avec des horaires d'heures creuses dans des périodes avec moins de travail comme prévu à l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971, d'après les modalités mentionnées ci-après, à condition qu'elle ne dépas ...[+++]

III. - Toepassingsmodaliteiten Afdeling 1. - Piek- en dalperioden Art. 3. Om het hoofd te kunnen bieden aan een te voorziene toename van het werk in het bedrijf tijdens sommige periodes van het jaar, kunnen de ondernemingen piekroosters invoeren, die gecompenseerd worden met dalroosters in perioden met minder werk, zoals voorzien in artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971, volgens de hierna volgende modaliteiten, op voorwaarde dat zij, over een periode van één jaar, de conventionele gemiddelde wekelijkse arbeidsduur, zijnde 38 uren, niet overschrijden.


1. Sur la base des chiffres relatifs à la période s'étendant de début 2016 à ce jour, pouvez-vous déjà communiquer les recettes supplémentaires générées par la taxe sur les sodas, par rapport à la même période de l'année 2015?

1. Op basis van de cijfers van begin 2016 tot nu, kunt u al zeggen hoeveel extra taksen werden opgehaald met de suikertaks, tegenover de opbrengsten voor dezelfde maanden van 2015?


La comparaison des retards pendant le mois après l'introduction des nouveaux horaires (i.e. 14/12/14-15/01/2015) avec les retards pendant la même période de l'année précédente (i.e. 14/12/13-15/01/2014) démontre une multiplication par cinq, alors que les retards pendant le mois avant l'introduction des nouveaux horaires correspondent plus ou moins aux retards pendant le même période de l'année précédente (i.e. 14/11/14-14/12/14 versus 14/11/13-14/12/13).

Vergelijking van de vertragingen tijdens de maand na de invoering van de nieuwe dienstregeling (i.e. 14/12/14-15/01/2015) met de vertragingen tijdens dezelfde periode van het jaar ervoor (i.e. 14/12/13-15/01/2014) toont een vervijfvoudiging aan, terwijl de vertragingen tijdens de maand voor de invoering van de nieuwe dienstregeling ongeveer gelijk zijn aan de vertragingen tijdens dezelfde periode van het jaar ervoor (i.e. 14/11/14-14/12/14 versus 14/11/13-14/12/13).


Toutefois, dans des circonstances particulières ou pour certaines situations d'exposition précisées dans la législation nationale, une dose efficace supérieure pouvant atteindre 50 mSv peut être autorisée par l'autorité compétente au cours d'une année quelconque, pour autant que la dose annuelle moyenne reçue sur une période de cinq années consécutives, y compris les années au cours desquelles la limite a été dépassée, ne soit pas supérieure à 20 mSv.

In bijzondere omstandigheden of bepaalde in de nationale wetgeving vastgelegde blootstellingssituaties kan de bevoegde autoriteit echter een hogere effectieve dosis tot 50 mSv in één jaar toestaan mits de gemiddelde jaardosis voor vijf opeenvolgende jaren, waaronder de jaren waarin de dosis is overschreden, niet meer dan 20 mSv bedraagt.


Des données détaillées concernant des faits particuliers (par exemple, des chiffres) doivent être collectées, soit de manière à fournir une représentation instantanée de la dernière année du cycle de cinq années, soit exceptionnellement pour la totalité de la période de cinq années, ventilée par année.

Nadere gegevens over specifieke gebeurtenissen (bijvoorbeeld aantallen) dienen ofwel betrekking te hebben op een ‧momentopname‧ die het laatste jaar van de vijfjarige cyclus bestrijkt, ofwel – in uitzonderlijke gevallen – op de volledige vijfjarige periode, uitgesplitst per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

périodes de l’année ->

Date index: 2023-07-30
w