Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «périodes prévu dans le dossier pédagogique effectivement » (Français → Néerlandais) :

- § 1. Le nombre de périodes prévu dans le dossier pédagogique effectivement organisé par les établissements de promotion sociale en alternance est prélevé de la dotation-période des établissements concernés, conformément aux articles 82 à 93 et 102.

- § 1. Het aantal lestijden voorgedragen in het pedagogisch dossier dat werkelijk wordt georganiseerd door de inrichtingen voor alternerend onderwijs voor sociale promotie wordt opgenomen op de lestijdendotatie van de betrokken inrichtingen, overeenkomstig de artikelen 82 tot 93 en 102.


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Bachelier en management du tourisme et des loisirs » (code 743150S32D1) est le « Diplôme de « Bachelier en management du tourisme et des loisirs » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs voorzien door het pedagogisch dossier van de afdeling « Bachelor in het toerisme- en recreatiemanagement » (code 743150S32D1) is het diploma van « Bachelor in het toerisme- en recreatiemanagement » ».


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Bachelier en comptabilité » (code 711101S32D3) est le « Diplôme de « Bachelier en comptabilité » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier van de afdeling « Bachelor boekhouding » (code 711101S32D3), is het "Diploma van Bachelor boekhouding".


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Bachelier assistant de direction » (code 721500S32D2) est le « Diplôme de « Bachelier assistant de direction » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier van de afdeling « Bachelor directieassistent » (code 721500S32D2), is het "Diploma van Bachelor directieassistent ».


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Master en sciences de l'ingénieur industriel - orientation : électronique » (code 221000S41D3) est le « Diplôme de « Master en sciences de l'ingénieur industriel - orientation : électronique » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier en dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Master in de wetenschappen van de industrieel ingenieur - oriëntatie: elektronica » (code 221000S41D3) is het "Diploma van « Master in de wetenschappen van de industrieel ingenieur - oriëntatie: elektronica » ».


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Bachelier en chimie - orientation : chimie appliquée » (code 913130S31D2) est le « Diplôme de « Bachelier en chimie - orientation : chimie appliquée » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier en dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Bachelor chemie - oriëntatie: toegepaste chemie » (code 913130S31D2) is het « Diploma van « Bachelor chemie - oriëntatie: toegepaste chemie » ».


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Bachelier en informatique et systèmes - orientation : réseaux technologie de l'informatique » (code 298240S31D2) est le « Diplôme de « Bachelier en informatique et systèmes - orientation : technologie de l'informatique » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier en dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Bachelor informatica en systemen - oriëntatie: informaticatechnologie » (code 298240S31D2) is het « Diploma van « Bachelor « Bachelor informatica en systemen - oriëntatie: informaticatechnologie » ».


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Bachelier en techniques graphiques - orientation : techniques infographiques » (code 756701S31D2) est le « Diplôme de « Bachelier en techniques graphiques - orientation : techniques infographiques » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier en dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Bachelor grafische technieken - oriëntatie: infografische technieken » (code 756701S31D2) is het « Diploma van « Bachelor grafische technieken - oriëntatie: infografische technieken » ».


Art. 2. Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « Bachelier en électromécanique - orientation : climatisation et techniques du froid » (code 286100S31D2) est le « Diplôme de « Bachelier en électromécanique - orientation : climatisation et techniques du froid » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier en dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Bachelor electromechanica - oriëntatie: climatisering en koeltechnieken » (code 286100S31D2) is het « Diploma van « Bachelor electromechanica - oriëntatie: climatisering en koeltechnieken » ».


Art. 5. Jusqu'au 31 août 2016, les établissements d'enseignement de promotion sociale pourront délivrer le titre prévu au dossier pédagogique de la section « Bachelier assistant de direction option : langues et gestion » (code 721500S32D1).

Art. 5. Tot 31 augustus 2016 kunnen de instellingen voor onderwijs voor sociale promotie het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier van de afdeling "Bachelor directieassistent optie: talen en beheer" (code 721500S32D1) uitreiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

périodes prévu dans le dossier pédagogique effectivement ->

Date index: 2021-05-13
w