Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «périodicité suivant laquelle » (Français → Néerlandais) :

La décision d'octroi d'une permission de sortie périodique détermine en outre la périodicité suivant laquelle le détenu peut quitter l'établissement pénitentiaire.

De beslissing tot toekenning van een periodieke uitgangsvergunning bepaalt bovendien de periodiciteit volgens welke de gedetineerde de strafinrichting mag verlaten.


La décision d'octroi d'une permission de sortie périodique détermine non seulement la durée mais également la périodicité suivant laquelle le détenu peut quitter l'établissement pénitentiaire.

De beslissing tot toekenning van een periodieke uitgangsvergunning bepaalt niet alleen de duur maar ook de periodiciteit volgens welke de gedetineerde de strafinrichting mag verlaten.


La décision d'octroi d'une permission de sortie périodique détermine non seulement la durée mais également la périodicité suivant laquelle le détenu peut quitter l'établissement pénitentiaire.

De beslissing tot toekenning van een periodieke uitgangsvergunning bepaalt niet alleen de duur maar ook de periodiciteit volgens welke de gedetineerde de strafinrichting mag verlaten.


La décision d'octroi d'une permission de sortie périodique détermine en outre la périodicité suivant laquelle le détenu peut quitter l'établissement pénitentiaire.

De beslissing tot toekenning van een periodieke uitgangsvergunning bepaalt bovendien de periodiciteit volgens welke de gedetineerde de strafinrichting mag verlaten.


La demande de l'autorisation du transfert temporaire en dehors de la Communauté flamande d'objets du patrimoine nautique protégé, est introduite au moyen d'un envoi sécurisé et reprend au moins les éléments suivants : 1° les coordonnées du demandeur de l'autorisation ; 2° les coordonnées des propriétaires de l'objet du patrimoine nautique protégé au cas où celles-ci ne correspondraient pas aux données visées au point 1° ; 3° la date de début et la durée de la période pendant laquelle l'objet du patrimoine nautique protégé est transf ...[+++]

Een aanvraag van toelating om beschermd varend erfgoed tijdelijk buiten de Vlaamse Gemeenschap te brengen, wordt met een beveiligde zending ingediend en bevat minstens de volgende elementen : 1° de contactgegevens van de aanvrager van de toelating; 2° de contactgegevens van de eigenaars van het beschermd varend erfgoed, als die afwijken van de gegevens, vermeld in punt 1° ; 3° de begindatum en de duur van de periode waarin het beschermd varend erfgoed tijdelijk buiten de Vlaamse Gemeenschap wordt gebracht, en, in voorkomend geval, de periodiciteit van die handeling; 4° de motivatie om het beschermd varend erfgoed tijdelijk buiten de V ...[+++]


Afin d'exécuter la tâche visée à l'alinéa 1, la Direction Contrôle de la navigation contrôle, au minimum selon une périodicité bisannuelle, chaque organisme agréé agissant au nom du ministre et communique aux autres Etats membres et à la Commission européenne un rapport concernant les résultats de cette surveillance, au plus tard le 31 mars de l'année suivant l'année au cours de laquelle la surveillance a été réalisée.

Om de in het eerste lid bedoelde taak uit te voeren, controleert de Directie Scheepvaartcontrole minstens om de twee jaar elke namens de Minister optredende erkende organisatie en legt zij uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarin die controles werden verricht een verslag over de resultaten van die controles voor aan de andere lidstaten en de Europese Commissie.


Art. 7. Par dérogation aux dispositions de la présente section, les dispositions légales et réglementaires fixant les conditions auxquelles, les modalités suivant lesquelles et la périodicité selon laquelle les pensions à charge du régime de pension des travailleurs salariés sont payées, sont applicables aux rentes qui sont payées par l'Office en exécution de l'article 27 de la loi de redressement du 10 février 1981.

Art. 7. In afwijking van de bepalingen van deze afdeling zijn de wettelijke en reglementaire bepalingen tot vaststelling van de voorwaarden, van de wijze en van de periodiciteit volgens welke de pensioenen ten laste van de pensioenregeling voor werknemers worden uitbetaald, toepasselijk op de renten, welke de Rijksdienst uitbetaalt ter uitvoering van artikel 27 van de herstelwet van 10 februari 1981.


Le contrat de service d'assainissement public est une convention conclue, pour une période de 20 ans avec des avenants d'une périodicité de 5 ans, entre un producteur d'eau potabilisable et la SPGE, au terme de laquelle le producteur d'eau loue les services de la SPGE pour réaliser, suivant une planification déterminée, l'assainissement d'un volume d'eau correspondant à celui produit distribué en Région wallonne.

De dienstenovereenkomst betreffende de openbare sanering wordt voor 20 jaar gesloten tussen een producent van tot drinkwater verwerkbaar water en de « SPGE » (met vijfjarige aanhangsels), waarbij de waterproducent de diensten van de « SPGE » huurt om volgens een bepaalde planning een watervolume te zuiveren dat overeenstemt met het in het Waalse Gewest geproduceerde en beschikbare volume.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

périodicité suivant laquelle ->

Date index: 2022-06-14
w