En effet, la question qui nous est posée est celle de l'indépendance d'une autorité instituée par le Parlement et qui, au-delà des péripéties gouvernementales, doit veiller à la protection de la vie privée de chaque citoyen.
De vraag die ons wordt gesteld is immers die van de onafhankelijkheid van een autoriteit die door het Parlement tot stand werd gebracht en die, los van de verwikkelingen met regeringen, moet toezien op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van alle burgers.