Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche au cabillaud devraient également " (Frans → Nederlands) :

Les conséquences sur les poissons plats résultant en particulier de la pêche au cabillaud devraient également être prises en compte dans le plan.

Het effect op platvis van met name de kabeljauwvisserij dient eveneens te worden meegenomen in het plan.


L'Agence européenne de sécurité maritime, l'Agence européenne de contrôle des pêches et Eurojust devraient également contribuer à cette tâche.

Het is de bedoeling dat ook het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, het Europees Bureau voor visserijcontrole en Eurojust hieraan bijdragen.


2. Tout navire de l'Union dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui détient à son bord ou utilise tout engin autorisé pour la pêche du cabillaud en mer Baltique conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° 2187/2005 est muni d'un permis de pêche spécial pour le cabillaud en mer Baltique.

2. Alle EU-vaartuigen met een lengte over alles van 3 m of meer die in de Oostzee vistuig voor de kabeljauwvisserij aan boord hebben of gebruiken in overeenstemming met artikel 2187 van Verordening (EG) nr. 2187/2005, beschikken over een speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij in de Oostzee.


" A partir du 1 novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il est interdit que dans la zone-c.i.e.m. VIId les captures de cabillauds d'un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg augmentée avec une quantité égale à 1 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en kW.

" Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de ICES-gebieden VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg vermeerderd met een hoeveelheid van 1 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.


" A partir du 1 novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII les captures de cabillauds d'un navire de pêche dépassent une quantité égale à 3.000 kg, majorée de 8 kg, multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en kW.

" Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 3.000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 8 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.


Art. 19. A partir du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 octobre 2015 inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII les captures totales de cabillauds d'un navire de pêche dépassent une quantité égale à 6000 kg majorée d'une quantité égale à 10 kg multiplié par la puissance motrice du navire de pêche exprimée en kW.

Art. 19. Van 1 januari 2015 tot en met 31 oktober 2015 is het in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 6 000 kg vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is aan 10 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.


1. Par dérogation à l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1627/94, tout navire communautaire dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui détient à son bord ou utilise tout engin autorisé pour la pêche du cabillaud en mer Baltique conformément à l’article 3 du règlement (CE) no 2187/2005 est muni d’un permis de pêche spécial pour le cabillaud ...[+++]

1. In afwijking van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1627/94 moeten alle communautaire vaartuigen met een lengte over alles van 8 m of meer die in de Oostzee vistuig voor de kabeljauwvisserij aan boord hebben of gebruiken in overeenstemming met artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2187/2005, beschikken over een speciaal visdocument voor de kabeljauwvisserij in de Oostzee.


1. Par dérogation à l'article 6, paragraphe 4, du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche, les capitaines de tous les navires communautaires dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui sont titulaires d'un permis spécial pour la pêche du cabillaud en mer Baltique délivré conformément à l'article 11 du présent règlement tiennent ...[+++]

1. In afwijking van artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid houden de kapiteins van alle communautaire vaartuigen met een lengte over alles van 8 m of meer die visserijactiviteiten verrichten op grond van een speciale vergunning voor het vissen op kabeljauw in de Oostzee, welke op grond van artikel 11 van de onderhavige verordening is verleend, overeenkomstig artikel 6 van die verordening een logboek van hun activiteiten bij.


1. Par dérogation à l'article 6, paragraphe 4, du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil du 12 octobre 1993 instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche, les capitaines de tous les navires communautaires dont la longueur hors tout est supérieure ou égale à huit mètres et qui sont titulaires d'un permis spécial pour la pêche du cabillaud en mer Baltique délivré conformément à l'article 11 du présent ...[+++]

1. In afwijking van artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid houden de kapiteins van alle communautaire vaartuigen met een lengte over alles van 8 m of meer die visserijactiviteiten verrichten op grond van een speciale vergunning voor het vissen op kabeljauw in de Oostzee, welke op grond van artikel 11 van onderhavige verordening is verleend, overeenkomstig artikel 6 van die verordening een logboek van hun activiteiten bij.


R. considérant qu'il est nécessaire de penser à l'avenir à long terme de la pêche au cabillaud et au merlu, et de la pêche en général, et considérant que les plans pluriannuels devraient apporter une sécurité accrue mais également offrir une certaine souplesse;

R. overwegende dat de aandacht gericht moet zijn op de toekomst op lange termijn van de kabeljauw- en heekvisserij, alsmede van de visserij in het algemeen, en overwegende dat meerjarenplannen een grotere zekerheid moeten bieden, maar ook flexibel moeten zijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche au cabillaud devraient également ->

Date index: 2022-09-26
w