Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche de champsocephalus gunnari " (Frans → Nederlands) :

a) la pêche de Champsocephalus gunnari et Dissostichus eleginoides et des autres espèces d'eau profonde dans la division statistique FAO 58.5.2;

a) de visserij op Champsocephalus gunnari en Dissostichus eleginoides en andere diepwatersoorten in statistische sector 58.5.2 van de FAO;


a) la pêche de Champsocephalus gunnari dans la sous-zone statistique FAO 48.3;

a) de visserij op Champsocephalus gunnari in statistisch deelgebied 48.3 van de FAO;


Les mesures de conservation de la CCAMLR concernées sont les suivantes: 24‑02(2002) sur les essais expérimentaux de lestage, 25-02(2002) sur la réduction de la mortalité accidentelle des oiseaux de mer liée à la pêche à la palangre ou à la recherche sur ce mode de pêche dans la zone de la convention, 41-01(2002) sur les mesures générales applicables aux pêcheries exploratoires de Dissostichus spp., 41-02(2002) et 41-08(2002) sur la limitation de la pêcherie de Dissostichus eleginoides, et 42-01(2002) et 42-02(2002) sur la limitation de la pêcherie de Champsocephalus gunnari ...[+++]Il en va de même pour des adaptations exigées par l'inclusion, dans le règlement annuel "TAC et quotas",du tableau prescrit dans la mesure de conservation 33-03(2002) sur la limite de la capture accessoire dans les pêcheries nouvelles et exploratoires pour la saison 2002/2003.

Bij de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR gaat het voornamelijk om de instandhoudingsmaatregelen 24-02(2002) inzake tests met het ballasten van lijnen, 25-02(2002) inzake de minimalisering van de incidentele sterfte van zeevogels bij de beugvisserij of bij het onderzoek van de beugvisserij in het verdragsgebied, 41-01(2002) inzake algemene maatregelen betreffende de experimentele visserij op Dissostichus spp., 41-02(2002) en 41-08(2002) inzake beperkingen van de visserij op Dissostichus eleginoides, 42-01(2002) en 42-02(2002) inzake beperkingen van de visserij op Champsocephalus gunnari, samen met ...[+++]


considérant que la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), instituée par la convention, a adopté, sur recommandation de son comité scientifique, des mesures de conservation prévoyant, autour de la Géorgie du Sud, un total admissible des captures (TAC) de 35 000 tonnes de Champsocephalus gunnari pour la saison de pêche 1987/1988 ainsi qu'un système de déclaration de captures pour cette espèce et une interdiction de pêche directe visant la même espèce pendant la période du 1er avril au 1er octobre 1988;

Overwegende dat de bij het Verdrag ingestelde Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren (CCAMLR) op aanbeveling van haar wetenschappelijk comité instandhoudingsmaatregelen heeft vastgesteld waarbij, voor de wateren rond South Georgia, de totaal toegestane vangsten (TAC) van de Champsocephalus gunnari in het visseizoen 1987/1988 op 35 000 ton zijn vastgesteld, een regeling voor de aangifte van de vangsten van deze soort is ingesteld en gerichte visserij op deze soort in de periode van 1 april tot 1 oktober 1988 is verboden;


considérant que les membres de la CCAMLR se sont déclarés prêts à appliquer ces mesures de conservation à titre provisoire, sans attendre qu'elles deviennent obligatoires, étant donné notamment que le TAC pour le Champsocephalus gunnari a été fixé pour la saison de pêche 1987/1988 qui a débuté le 1er juillet 1987;

Overwegende dat de leden van de CCAMLR zich bereid hebben verklaard deze instandhoudingsmaatregelen voorlopig toe te passen zonder te wachten totdat zij bindend worden, zulks met name omdat de TAC voor Champsocephalus gunnari is vastgesteld voor het visseizoen 1987/1988, dat op 1 juli 1987 is begonnen;


considérant que le TAC adopté par la CCAMLR pour le Champsocephalus gunnari couvre l'entière saison de pêche 1987/1988; qu'il convient donc de prévoir que les États membres communiquent à la Commission également les captures effectuées par leurs navires entre le 1er juillet 1987 et la date d'entrée en vigueur du présent règlement;

Overwegende dat de door de CCAMLR vastgestelde TAC voor Champsocephalus gunnari op het gehele visseizoen 1987/1988 betrekking heeft; dat derhalve dient te worden bepaald dat de Lid-Staten de Commissie ook in kennis moeten stellen van de vangsten die hun vaartuigen tussen 1 juli 1987 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening hebben gedaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche de champsocephalus gunnari ->

Date index: 2023-12-23
w