Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la pêche
Arrêt définitif d'un navire de pêche
Bosco
Contrôleur de pêche
Contrôleuse de pêche
Durabilité de la pêche
Déclassement d'un navire de pêche
Industrie de la pêche
Ingénieur frigoriste à la pêche
Ingénieure frigoriste à la pêche
Maître d’équipage à la pêche
Maîtresse d’équipage à la pêche
Observateur de pêche
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Produits de la mer durables
Pêche
Pêche durable
Pêche melba
Pêche séchée
Retrait d'un navire de pêche
Réglementation de la pêche
Sortie de flotte d'un navire de pêche
Utilisation durable des pêches
Vendredi
Viabilité des pêches

Vertaling van "pêche le vendredi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]

visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]






pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


contrôleuse de pêche | observateur de pêche | contrôleur de pêche | observateur de pêche/observatrice de pêche

controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur


ingénieur frigoriste à la pêche | ingénieur frigoriste à la pêche/ingénieure frigoriste à la pêche | ingénieure frigoriste à la pêche

werktuigkundige koelinstallaties visserij


bosco | maîtresse d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche | maître d’équipage à la pêche/maîtresse d’équipage à la pêche

bootsvrouw trawlervisserij | kwartiermeester | bootsman | bootsvrouw


arrêt définitif d'un navire de pêche | déclassement d'un navire de pêche | retrait d'un navire de pêche | sortie de flotte d'un navire de pêche

buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant ces journées, les navires de pêche peuvent immerger leurs filets et débarquer du poisson uniquement entre 6 heures le lundi et 18 heures le vendredi de la même semaine.

Tijdens die dagen mogen vissersvaartuigen alleen hun netten uitzetten en vis aanlanden van maandag 6.00 uur tot vrijdag 18.00 uur in dezelfde week.


Considérant que l'organisation de producteurs Centrale des Armateurs, ayant son siège Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Ostende, a fait savoir par lettre du 5 janvier 2016 qu'elle instaure, à partir du vendredi 15 janvier 2016, un prélèvement de 4 euros par kilogramme de raie du triage 4, débarqué par ses membres, et a demandé d'imposer ce prélèvement par extension de discipline également pour la raie offerte par des non-membres dans les criées de pêche flamandes ;

Overwegende dat de producentenorganisatie Rederscentrale, met zetel in Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Oostende, met de brief van 5 januari 2016 te kennen heeft gegeven vanaf vrijdag 15 januari 2016 een heffing van 4 euro per kilogram in te stellen op rog van sortering 4, aangeland door haar leden, en daarbij vroeg om die heffing via uitbreiding van discipline ook op te leggen voor rog die door niet-leden in de Vlaamse visveilingen aangeboden wordt;


Considérant que le niveau de la Semois est actuellement bas, que la pêche dans la Semois est ouverte à toutes les espèces de poissons et d'écrevisses à partir du premier samedi de juin, et qu'en urgence l'administration a pris une décision d'interdiction pour une période allant du samedi 3 juin au vendredi 16 juin 2017;

Overwegende dat het niveau van de Semois tegenwoordig laag is, dat de visvangst in de Semois vanaf de eerste zaterdag van juni voor alle vis- en kreeftsoorten open is en dat de administratie, gelet op de dringende noodzakelijkheid, een verbodsbesluit heeft genomen voor de periode tussen zaterdag 3 juni en vrijdag 16 juni 2017;


13 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le vendredi 15 août 2014 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche de Laneffe dans le cadre de sa journée « Pêche en Famille »

13 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op vrijdag 15 augustus 2014 een vrijstelling van visvergunning verleend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit die door de hengelvereniging van Laneffe in het kader van haar dag " Pêche en Famille" georganiseerd wordt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant ces journées, les navires de pêche peuvent immerger leurs filets et débarquer du poisson uniquement entre 6 heures le lundi et 18 heures le vendredi de la même semaine.

Tijdens deze dagen mogen vissersvaartuigen alleen hun netten uitwerpen en vis lossen van maandag 6.00 uur tot vrijdag 18.00 uur in dezelfde week.


Les participants à l'activité de pêche organisée le vendredi 15 août 2014 par la société de pêche de Laneffe sur son parcours à Laneffe, commune de Walcourt, dans le cadre de la journée « Pêche en Famille », sont autorisés à pêcher ce jour-là sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne.

De deelnemers van de hengelsportactiviteit die op vrijdag 15 augustus 2014 georganiseerd wordt door de hengelvereniging van Laneffe op diens traject te Laneffe, gemeente Walcourt, in het kader van de dag " Pêche en Famille" , mogen die dag vissen zonder visvergunning van het Waalse Gewest.


Article 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 9, 3°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche du gardon, du rotengle, des brêmes, de la carpe, du carassin, de l'ide mélanotte, de l'ablette commune et de la tanche, au moyen d'une ou deux lignes à main munies d'un seul hameçon simple, est autorisée dans les étangs de Bologne et du Moulin, à Habay-la-Neuve, entre le troisième samedi de mars et le vendredi qui précède le premier samed ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 9, 3°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij is het van de derde zaterdag van maart tot en met de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni toegelaten met behulp van één of twee hengels voorzien van één gewone vishaak op blankvoorn, rietvoorn, brasem, karper, kroeskarper, winde, alver en zeelt te vissen in de vijvers van " Bologne" en " du Moulin" , te Habay-la-Neuve.


Article 1. Par dérogation à l'article 12, alinéa 1, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale et sans préjudice des autres dispositions de cet arrêté, la pêche de la carpe du bord de l'eau est autorisée sans interruption depuis le lundi, une demi-heure après l'heure du coucher du soleil, jusqu'au vendredi, une demi-heure avant l'heure du lever du soleil, dans les endroits suivants :

Artikel 1. In afwijking van artikel 12, eerste lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, en onverminderd de andere bepalingen van dit besluit, wordt het vissen op karper vanaf de oever zonder onderbreking vanaf maandag, een halfuur na zonsondergang, tot vrijdag, een halfuur vóór zonsopgang, toegelaten op volgende plaatsen :


« Art. 11. § 1. Par dérogation aux dispositions des articles 9, 3°, et 10, 2°, la pêche du gardon, du rotengle, des brèmes, du goujon, de la carpe, du carassin, de l'ablette commune, de la tanche, des corégones, de la truite fario et de la truite arc-en-ciel, pratiquée du bord de l'eau ou à partir d'un plancher de pêche ou d'une barque au moyen d'une ou deux lignes à main munies d'un seul hameçon simple, est autorisée entre le troisième samedi de mars et le vendredi qui précède le premier samedi de juin inclus, dans les canaux, cour ...[+++]

« Art. 11. § 1. In afwijking van de bepalingen van artikelen 9, 3°, en 10, 2°, wordt het vissen op blankvoorn, rietvoorn, brasems, riviergrondel, karper, kroeskarper, alver, zeelt, coregonidae, beekforel en regenboogforel, vanaf de oever of vanaf een visvloer of een boot met behulp van één of twee hengels met één gewone vishaak, toegelaten tussen de derde zaterdag van maart en de vrijdag vóór de eerste zaterdag van juni inbegrepen, in de kanalen, bevaarbare of vlotbare waterlopen in van het door de Samber en de Maas begrensde noordelijke gedeelte van het Waalse Gewest met inbegrip van die twee waterlopen over hun hele lengte.


- (IT) Monsieur le Président, n'est-il pas un peu sadique de notre part de parler de pêche toujours le vendredi, le jour où le poisson fini frit dans nos poêles ?

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het is misschien wat sadistisch om altijd op vrijdag over vis te spreken. Vrijdag is immers visdag, en dan gaat de vis in de pan, in de hete olie.


w