Elle souhaite bien sûr garantir que le règlement final adopté par le Conseil atteigne un juste équilibre entre, d’une part, l’obtention d’informations fiables concernan
t l’incidence de la pêche récréative sur les espèces sensibles, couvertes par un plan de reconstitution, à la suite d’une analyse au cas par cas, et, d’autre part, la garantie que les
adeptes de la pêche récréative dont les prises n’ont clairement qu’un impact biolog
ique négligeable ne soient pas soumi ...[+++]s à des exigences disproportionnées.De Commissie wil uiteraard bereiken dat de uiteindelijke verordening die door de Raad wordt vastgesteld een gezond evenwicht vormt tussen enerzijds het verkrijgen van geschikte informatie over het effect van recreatievisserij op kwetsbare (herstel)bestanden (op grond van een afzonderlijke analyse per geval) en anderzijds het verzekeren dat recreatievisserij waarvan de vangsten duidelijk een te verwaarlozen effect hebben, niet wordt gehinderd als gevolg van onevenredige eisen.