Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batelier-pêcheur
Batelière-pêcheuse
Chasseur sous-marin
Marin pêcheur
Patron pêcheur
Pêcheur
Pêcheur en haute mer
Pêcheur en plongée
Pêcheuse en plongée
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur

Traduction de «pêcheurs ont commencé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

visser [ vissersbaas | zeevisser ]


Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959

Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser


pêcheur en plongée | pêcheuse en plongée | chasseur sous-marin | pêcheur en plongée/pêcheuse en plongée

koraalduikster | oesterduiker | parelduiker | parelduiker


batelier-pêcheur | batelière-pêcheuse | batelier-pêcheur/batelière-pêcheuse

binnenvisser


Convention concernant les brevets de capacité des pêcheurs | Convention sur les brevets de capacité des pêcheurs, 1966

Verdrag betreffende de bewijzen van bekwaamheid van vissers


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]




Pêcheurs, chasseurs, trappeurs et cueilleurs, subsistance

Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1 . Sont pris en considération pour l'octroi du droit prévu à l'article 2, les marins pêcheurs dont le licenciement a été signifié au cours de la période commençant le 1 janvier 2015 et se terminant le 31 décembre 2017 et qui : 1° au cours de la période précitée atteignent l'âge de 60 ans; 2° comptent 5 500 jours d'enrôlement dans la pêche maritime; 3° ont droit aux allocations de chômage.

Art. 3. § 1. Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2 voorziene recht, de zeevissers waarvan het ontslag werd betekend in de loop van de periode ingaande op 1 januari 2015 en eindigend op 31 december 2017 en die : 1° in de loop van voormelde periode de leeftijd bereiken van 60 jaar; 2° 5 500 aangemonsterde dagen ter zeevisserij tellen; 3° recht hebben op de werkloosheidsuitkeringen.


Art. 3. § 1 . Sont pris en considération pour l'octroi du droit prévu à l'article 2, les marins pêcheurs dont le licenciement a été signifié au cours de la période commençant le 1 janvier 2015 et se terminant le 31 décembre 2015 et qui : 1° au cours de la période précitée atteignent l'âge de 60 ans; 2° comptent 5 500 jours d'enrôlement dans la pêche maritime; 3° ont droit aux allocations de chômage.

Art. 3. § 1. Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2 voorziene recht, de zeevissers waarvan het ontslag werd betekend in de loop van de periode ingaande op 1 januari 2015 en eindigend op 31 december 2015 en die : 1° in de loop van voormelde periode de leeftijd bereiken van 60 jaar; 2° 5 500 aangemonsterde dagen ter zeevisserij tellen; 3° recht hebben op de werkloosheidsuitkeringen.


– (PT) Compte tenu de l’importance de la pêche à l’anchois dans le golfe de Gascogne, les dommages causés par la fermeture de la pêche à des groupes qui en dépendent (pêcheurs, femmes qui réparent les filets de pêche, conserveries, etc.) et du fait que la perte de revenus n’a pas été couverte par les aides compensatoires octroyées par les États membres, il est essentiel d’établir un plan à long terme pour la reconstitution du stock d’anchois permettant aux pêcheurs de commencer ...[+++]

– (PT) Gelet op het belang van de ansjovisvisserij in de Golf van Biskaje, de schade die de sluiting van deze visserijtak aan de betrokkenen (vissers, nettenboeters, de conservenindustrie enzovoort) heeft berokkend en het feit dat de inkomstenderving niet is gedekt door de compenserende steun die door de lidstaten is geboden, moet dringend worden voorzien in een langetermijnplan voor het herstel van het ansjovisbestand, zodat de vissers opnieuw op ansjovis kunnen vissen zonder dat deze activiteiten een bedreiging vormen voor deze soort, die van vitaal belang is voor de Europese visserijsector en conservenindustrie.


Depuis que la pêche au thon a été réglementée et depuis que des quotas moins élevés ont été fixés, les pêcheurs ont commencé à voir non seulement plus de thons, mais aussi des thons plus gros.

Sinds de tonijnvisserij gereguleerd is en sinds er kleinere quota zijn vastgesteld, zijn de vissers niet alleen meer tonijnen, maar ook grotere tonijnen gaan zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les années 1960, avec la diminution des stocks halieutiques, les pêcheurs de l'île de Man ont commencé à envisager la possibilité de pêcher les «Isle of Man Queenies».

In de zestiger jaren, toen de visbestanden begonnen te dalen, begonnen de vissers van het eiland Man de mogelijkheden om op queenies te vissen, te onderzoeken.


Dans les années 1960, les pêcheurs de l'île de Man ont commencé à envisager la possibilité de pêcher les «Isle of Man Queenies».

In de zestiger jaren begonnen de vissers van het eiland Man de mogelijkheden om op queenies te vissen, te onderzoeken.


La proposition de la Commission vise à inverser cette tendance, en encourageant une exploitation plus efficace et plus rentable et j’espère vivement que cette proposition sera bientôt adoptée, pour que les pêcheurs puissent commencer à se ressaisir et à améliorer leur situation.

Met haar voorstel wil de Commissie deze trend keren, en de visserij efficiënter en rendabeler maken. Ik hoop dat het voorstel binnenkort wordt goedgekeurd, zodat de visserij er snel bovenop komt en kan verbeteren.


C'est en 2003 que le bureau de l'OIT et les membres tripartites de cette organisation (gouvernements, employeurs, travailleurs) ont commencé à élaborer des normes internationales du travail actualisées et complètes et globales pour le secteur de la pêche, en vue de fournir aux pêcheurs une protection appropriée à l'échelle mondiale, compte tenu de la nature spécifique de ce secteur et des conditions de vie et de travail qui le caractérisent, qui impliquent une protection particulière.

Vanaf 2003 hebben de directie en de drie groepen (regeringen, werkgevers en werknemers) van de ILO zich gebogen over de formulering van aangepaste en brede internationale arbeidsnormen voor de visserij, die de vissers wereldwijd adequate bescherming dienen te bieden, met het oog op het speciale karakter van de sector en de specifieke leef- en werkomstandigheden van vissers, waarvoor een speciale bescherming nodig is.


En 2003, le bureau de l’OIT et ses membres tripartites ont commencé à élaborer des normes internationales du travail actualisées et complètes pour le secteur de la pêche en vue de fournir aux pêcheurs une protection appropriée à l’échelle mondiale, compte tenu de la nature spécifique de ce secteur et des conditions de vie et de travail qui le caractérisent.

Vanaf 2003 hebben de directie en de drie groepen (regeringen, werkgevers en werknemers) van de ILO zich gebogen over de formulering van aangepaste en brede internationale arbeidsnormen voor de visserij, die de vissers wereldwijd adequate bescherming dienen te bieden, met het oog op het speciale karakter van de sector en de specifieke leef- en werkomstandigheden van vissers, waarvoor een speciale bescherming nodig is, aangezien er zich in deze sector veel dodelijke ongevallen voordoen, die vaak terug te voeren zijn op ernstige gevallen van uitbuiting en gebrek aan bescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêcheurs ont commencé ->

Date index: 2024-07-28
w