Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batelier-pêcheur
Batelière-pêcheuse
Chasseur sous-marin
Groupement de pêcheurs
Marin pêcheur
Organisation représentative des pêcheurs
Patron pêcheur
Pêcheur
Pêcheur en haute mer
Pêcheur en plongée
Pêcheuse en plongée
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur

Traduction de «pêcheurs seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

visser [ vissersbaas | zeevisser ]


batelier-pêcheur | batelière-pêcheuse | batelier-pêcheur/batelière-pêcheuse

binnenvisser


Convention concernant les brevets de capacité des pêcheurs | Convention sur les brevets de capacité des pêcheurs, 1966

Verdrag betreffende de bewijzen van bekwaamheid van vissers


pêcheur en plongée | pêcheuse en plongée | chasseur sous-marin | pêcheur en plongée/pêcheuse en plongée

koraalduikster | oesterduiker | parelduiker | parelduiker


Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959

Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]




Pêcheurs, chasseurs, trappeurs et cueilleurs, subsistance

Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening




organisation représentative des pêcheurs

representatieve organisatie van de vissers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les règles spécifiques applicables aux navires de moins de 12 mètres ne seraient pas totalement appropriées: tandis que les opérateurs des navires les plus grands estiment que les exemptions et les dérogations constituent un manque de contrôle et déséquilibrent les conditions de concurrence, les petits pêcheurs, quant à eux, perçoivent la rigidité de certaines dispositions qui sont imposées comme une charge injustifiée, notamment dans les secteurs qui ont fortement souffert de la récente crise économique.

De specifieke regels die van toepassing zijn op vaartuigen van minder dan 12 meter worden niet volledig geschikt geacht: enerzijds zien de exploitanten van grotere vaartuigen de vrijstellingen en afwijkingen als een gebrek aan controle en verstoring van het gelijke speelveld en anderzijds zien de kleinschalige visserijen de starheid van sommige bepalingen als een ongerechtvaardigde last, in het bijzonder voor de sectoren die sterk te lijden hadden onder de recente economische crisis.


La Commission a clairement précisé que les pêcheurs locaux, en raison de leurs caractéristiques, n'exerçaient pas leurs activités dans les zones où les navires de pêche européens seraient autorisés à pêcher (clause des 15 milles).

De Commissie verduidelijkt dat de lokale vissers en de Europese vissersschepen in afzonderlijke zones zullen opereren (15 mijl-clausule).


En ce qui concerne plus particulièrement les activités de pêche pélagiques, les pêcheurs qui installent un système de surveillance électronique à distance seraient en mesure de bénéficier des règles spécifiques relatives aux captures mixtes.

Bij de pelagische visserij heeft installatie van CTE het voordeel dat er speciale regels voor gemengde vangsten gelden.


– (EN) Monsieur le Président, notre parti pense que la responsabilité de la préservation des stocks halieutiques devrait revenir à chaque État membre, dont les pêcheurs seraient les seuls à avoir accès aux eaux de leur pays.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze partij vindt dat de instandhouding van de visbestanden de verantwoordelijkheid zou moeten zijn van de individuele lidstaten, wier vissers exclusieve toegang zouden moeten hebben tot de territoriale wateren van hun eigen land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, une interdiction des rejets: les pêcheurs seraient tenus de débarquer tout ce qu'ils ont capturé.

De tweede optie is een verbod op teruggooi, waarbij vissers hun volledige vangst aan land moeten brengen.


Cette approche pourrait en principe être utilisée à la place des TAC - les pêcheurs seraient autorisés à débarquer la totalité des prises -, mais dans la pratique, le contrôle de l’effort de pêche complète généralement les TAC plutôt qu’il ne les remplace.

In beginsel zou deze aanpak kunnen worden gebruikt in plaats van TAC’s, waarbij de vissers al hun vangsten aan land mogen brengen, maar in de praktijk zal beperking van de visserij-inspanning meestal eerder worden gebruikt als aanvulling op dan als vervanging van de TAC’s.


- les jours passés en mer en situation d'urgence, comme par exemple en cas de mauvaises conditions météorologiques ou d'événements inattendus empêchant les pêcheurs de travailler, ne seraient pas pris en compte.

- het aantal dagen op zee tijdens een noodsituatie zoals zeer slechte weersomstandigheden of onverwachte gebeurtenissen waardoor de vissers niet konden werken, zouden niet in aanmerking worden genomen.


Plusieurs délégations ont fait part de leurs préoccupations quant à la composition de ces conseils, en particulier en ce qui concerne le rôle que les États membres seraient appelés à jouer ainsi que le niveau de représentation des pêcheurs.

Verscheidene delegaties plaatsten evenwel vraagtekens bij de samenstelling van die raden, inzonderheid bij de rol die aan de lidstaten moet worden toegekend en het niveau waarop de vissers moeten worden vertegenwoordigd.


Si l'on devait retenir, pour la mettre en œuvre à partir de 2003, la solution proposée consistant à exclure l'octroi de toute aide publique destinée au transfert d'un navire de pêche, même dans le contexte de sociétés mixtes, ainsi que les aides à la construction de nouveaux navires de pêche, et à n'accorder une aide à la modernisation que pour l'amélioration de la sécurité à bord, 600 millions d'euros de crédits communautaires seraient libérés pour le traitement des difficultés sociales rencontrées par les pêcheurs.

Door het voorstel om vanaf 2003 geen overheidssteun meer te verlenen voor de overbrenging van vissersvaartuigen, ook niet in het kader van gemengde vennootschappen, geen steun voor de bouw van nieuwe vissersvaartuigen meer te verlenen en de steun voor de modernisering van vissersvaartuigen te beperken tot maatregelen om de veiligheid aan boord te verbeteren, zou 600 miljoen euro aan EU-geld worden vrijgemaakt voor andere structurele maatregelen om iets te doen aan de sociale problemen waarvoor vissers zich geplaatst zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêcheurs seraient ->

Date index: 2023-11-16
w