Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'agalev avait exprimé » (Français → Néerlandais) :

Dans son document de 19955 définissant sa stratégie comptable, la Commission avait exprimé sa préférence pour les normes IAS et préconisé l'adoption de ce corps de règles par les sociétés de l'Union souhaitant lever des capitaux à l'échelle internationale ou paneuropéenne.

In haar strategie voor de verslaglegging van 19955 sprak de Commissie haar voorkeur uit voor het gebruik van de IAS als norm voor EU-ondernemingen die kapitaal willen aantrekken in internationaal en pan-Europees verband.


Le Parlement européen avait exprimé le souhait que l'activité du Fonds de cohésion soit renforcée dans le domaine du rail.

Het Europees Parlement heeft de wens te kennen gegeven de acties van het Cohesiefonds meer op vervoer per spoor te richten.


En juillet 2012, la Commission avait exprimé le fervent espoir que la direction future du Conseil supérieur de la magistrature transforme cette institution en principal acteur de la réforme judiciaire.

In juli 2012 heeft de Commissie nadrukkelijk de hoop uitgesproken dat de toekomstige leidinggevenden van de Hoge Raad van Justitie (HRJ) deze instantie zouden omvormen tot een essentiële instelling om vooruitgang te boeken bij de hervorming van het gerechtelijk apparaat.


La Commission avait exprimé sa préoccupation quant au fait que des décisions de justice pourraient être réduites à néant par l’octroi d’une grâce présidentielle dans les circonstances particulières de la présidence par intérim de l’été dernier.

Een specifiek probleem was dat de Commissie vreesde dat eerdere rechterlijke uitspraken tijdens het waarnemend presidentschap afgelopen zomer zouden worden vernietigd via gratiebesluiten.


M. Boutmans affirme que les projets de loi le placent devant un dilemme : d'une part, ils réalisent un souhait qu'Agalev avait exprimé depuis longtemps, à savoir celui d'associer tous les citoyens, belges et non belges, à la politique, mais d'autre part, ils contiennent des éléments dont la nature est si douteuse qu'ils suscitent la méfiance.

De heer Boutmans beweert dat de ontwerpen hem voor een dilemma plaatsen : enerzijds komen zij principieel tegemoet aan een oude eis van Agalev, namelijk alle inwoners te betrekken bij het beleid, of ze nu Belg zijn of niet, maar anderzijds zijn er bepaalde punten van zo'n bedenkelijke aard, dat ze zijn wantrouwen opwekken.


(27) Le membre du VLD André Deneys déclara, lui aussi, que la parlementaire d'Agalev avait commis l'erreur de « lier cette motion à la tragédie qui avait frappé la famille Benaïssa, ce qui est perçu comme une manoeuvre artificielle et constitue en fait un usage abusif de motions justifiées » (soulignage par le Vlaams Blok) (Compte rendu analytique, Parlement flamand, 1996-1997, nº 33, 19).

(27) Ook de VLD'er André Deneys stelde dat de Agalevster de fout maakte « deze motie te koppelen aan de tragedie die de familie Benaïssa is overkomen. Dit komt kunstmatig over en is eigenlijk het misbruiken van terechtste emoties (onderlijning Vlaams Blok) » (Beknopt verslag, Vlaams Parlement 1996-1997, nr. 33, 19).


(27) Le membre du VLD André Deneys déclara, lui aussi, que la parlementaire d'Agalev avait commis l'erreur de « lier cette motion à la tragédie qui avait frappé la famille Benaïssa, ce qui est perçu comme une manoeuvre artificielle et constitue en fait un usage abusif de motions justifiées » (soulignage par le Vlaams Blok) (Compte rendu analytique, Parlement flamand, 1996-1997, nº 33, 19).

(27) Ook de VLD'er André Deneys stelde dat de Agalevster de fout maakte « deze motie te koppelen aan de tragedie die de familie Benaïssa is overkomen. Dit komt kunstmatig over en is eigenlijk het misbruiken van terechtste emoties (onderlijning Vlaams Blok) » (Beknopt verslag, Vlaams Parlement 1996-1997, nr. 33, 19).


M. Clybouw, réviseur d'entreprises , déclare qu'Agalev avait décidé, à la fin de 1996, de vendre deux immeubles.

De heer Clybouw, bedrijfsrevisor, verklaart dat Agalev eind 1996 besloten had twee panden te verkopen.


M. Clybouw, réviseur d'entreprises , déclare qu'Agalev avait décidé, à la fin de 1996, de vendre deux immeubles.

De heer Clybouw, bedrijfsrevisor, verklaart dat Agalev eind 1996 besloten had twee panden te verkopen.


Dans son Acte pour le marché unique, la Commission avait exprimé sa volonté de moderniser le cadre législatif de l’UE relatif à la passation de marchés publics.

De Commissie heeft in haar Single Market Act aangegeven dat zij het rechtskader van de EU betreffende het gunnen van overheidsopdrachten wilde moderniseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'agalev avait exprimé ->

Date index: 2022-04-29
w