Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'après un débat très approfondi " (Frans → Nederlands) :

Au Royaume-Uni, ces centres sont soumis à de nombreuses inspections; dans ce pays, on ne décide de légiférer ou d'édicter des directives qu'après un débat très approfondi.

In het Verenigd Koninkrijk is er heel veel inspectie; daar wordt pas beslist om wetgevend op te treden of richtlijnen uit te werken na een zeer grondig debat.


Au Royaume-Uni, ces centres sont soumis à de nombreuses inspections; dans ce pays, on ne décide de légiférer ou d'édicter des directives qu'après un débat très approfondi.

In het Verenigd Koninkrijk is er heel veel inspectie; daar wordt pas beslist om wetgevend op te treden of richtlijnen uit te werken na een zeer grondig debat.


Le ministre Vandenbroucke renvoie au débat très approfondi qui a eu lieu à ce sujet en commission de la Chambre.

Minister Vandenbroucke verwijst naar het zeer uitgebreide debat dat plaatsvond in de Kamercommissie over dit onderwerp.


Le ministre Vandenbroucke renvoie au débat très approfondi qui a eu lieu à ce sujet en commission de la Chambre.

Minister Vandenbroucke verwijst naar het zeer uitgebreide debat dat plaatsvond in de Kamercommissie over dit onderwerp.


M. Happart signale que la commission des Finances et Affaires économiques a mené des débats très approfondis et fructueux en vue de la rédaction de l'avis qu'elle a rendu le 26 février 2003 (doc. Sénat, nº 2-1158/9).

De heer Happart merkt op dat de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een omstandig en vruchtbaar debat heeft gehouden om het advies op te stellen dat zij op 26 februari 2003 heeft uitgebracht (stuk Senaat, nr. 2-1158/9).


Après la suppression de l'article 5bis, des discussions très approfondies eurent lieu avec les instances concernées pour aboutir à la loi du 13 juillet 2005.

Er is in de aanloop naar de wet van 13 juli 2005, waaraan voorafgaand de effectieve afschaffing van het uitzonderingsartikel 5bis op tafel lag, zeer diepgaand onderhandeld met de betrokken instanties.


En tant que ministre fédéral de l'Agriculture, vous m'assuriez être très attentif à la problématique des pesticides et veiller à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement.

Als federaal minister van Landbouw hebt u mij verzekerd dat u een bijzondere aandacht hebt voor de problematiek van de pesticiden en dat er op het Belgische niveau uitsluitend vergunningen worden toegestaan na een grondig onderzoek van de risico's voor mens en milieu.


Question n° 6-835 du 18 février 2016 : (Question posée en français) Le 30 juin 2015, je vous interrogeais sur la problématique des néonicotinoïdes et l'impact de ces pesticides sur la santé humaine et ainsi que les effets extrêmement néfastes sur les insectes pollinisateurs (question écrite n° 6-689). Vous m'annonciez alors être " très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude ...[+++]

Vraag nr. 6-835 d.d. 18 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 30 juni 2015 heb ik u een vraag gesteld over de problematiek van de neonicotionoïden en de invloed van die pesticiden op de menselijke gezondheid en de bijzonder nadelige gevolgen voor de bestuivende insecten (schriftelijke vraag nr. 6-689) U antwoordde mij toen: «dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu”.


Pour l’avenir, je crois que cette situation nous ouvre de larges perspectives quant à l’organisation d’un débat très approfondi, et le Parlement européen est le lieu idéal pour ce débat.

Voor de toekomst denk ik dat deze situatie ons de mogelijkheid biedt een diepgaand debat te voeren en daar is het Europees Parlement de juiste plek voor.


Réponse reçue le 24 aôut 2015 : Sachez que je suis très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu’après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l’environnement.

Antwoord ontvangen op 24 augustus 2015 : U kunt er zeker van zijn dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'après un débat très approfondi ->

Date index: 2022-10-17
w