Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'astrazeneca ait décidé » (Français → Néerlandais) :

2° le collège des bourgmestre et échevins ait décidé d'appliquer la possibilité, visée au paragraphe 2, alinéa 1, jusqu'au 1 juin 2017 ;

2° het college van burgemeester en schepenen besloten heeft toepassing te maken van de mogelijkheid, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, tot 1 juni 2017;


Par dérogation aux mesures imposées par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ou 2321(2016) du Conseil de sécurité des Nations unies et pour autant que le comité des sanctions ait décidé de la nécessité d'une dérogation pour faciliter le travail des organisations internationales et des organisations non gouvernementales qui mènent des activités d'aide et de secours en RPDC dans l'intérêt de la population civile du pays, l'autorité compétente d'un État membre accorde l'autorisation nécessaire».

In afwijking van de maatregelen die zijn opgelegd bij UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) of 2321 (2016), en mits het Sanctiecomité heeft bepaald dat een vrijstelling nodig is ter facilitering van de werkzaamheden van internationale en niet-gouvernementele organisaties die bijstand en noodhulp verlenen aan de burgerbevolking in de DVK, verleent de bevoegde autoriteit van een lidstaat de nodige toestemming”.


S'il est impossible d'effectuer le paiement par versement sur un compte, le paiement s'effectue entre les mains du comptable visé à l'alinéa 1 ou de l'agent qui a constaté l'infraction pour autant que le Ministre qui a l'Accès au territoire, le Séjour, l'Etablissement et l'Eloignement des étrangers dans ses attributions ou son délégué ait décidé d'infliger une amende administrative.

Indien het niet mogelijk is om de betaling uit te voeren door middel van een storting op een rekening, gebeurt de betaling in handen van de rekenplichtige bedoeld in het eerste lid of van de ambtenaar die de overtreding heeft vastgesteld, voor zover de Minister die de Toegang tot het grondgebied, het Verblijf, de Vestiging en de Verwijdering van vreemdelingen onder zijn bevoegdheid heeft of zijn gemachtigde besloten heeft om een administratieve geldboete op te leggen.


Il semblerait néanmoins que le gouvernement ait décidé de réagir face à la situation en promettant de mettre en place une série de réformes décisives, les plus urgentes étant la lutte contre la corruption, la réforme du système judiciaire, la restauration de la confiance dans le secteur bancaire et l'accomplissement des réformes demandées par le FMI. 1. Quel est votre éclairage sur l'évolution de la situation à ce jour?

De Moldavische regering zou evenwel hebben besloten in te grijpen door een reeks beslissende hervormingen in het vooruitzicht te stellen. De dringendste daarvan zijn de strijd tegen de corruptie, de hervorming van het rechtssysteem, het herstel van het vertrouwen in de banksector en de voltooiing van de door het IMF geëiste hervormingen. 1. Kunt u de ontwikkeling van de situatie tot op heden toelichten?


Toutefois, il semblerait que la Défense ait décidé de modifier unilatéralement les conditions de location et qu'il ait même fallu une intervention du syndicat agricole afin de permettre aux exploitants en place de pouvoir progressivement changer de régime.

Nu blijkt dat Defensie beslist heeft om de voorwaarden voor de verhuur eenzijdig te wijzigen en dat er zelfs een tussenkomst van het landbouwsyndicaat nodig was om de huidige exploitanten de mogelijkheid te bieden geleidelijk over te stappen naar het nieuwe stelsel.


Il semblerait ainsi que l'INAMI ait décidé de ressortir de ses cartons un vieux projet visant notamment la suppression du remboursement partiel du bilan sénologique.

Het RIZIV wil blijkbaar een oud plan nieuw leven inblazen en de gedeeltelijke terugbetaling van de senologische balans afschaffen.


Il semblerait que l'INAMI ait décidé d'exclure du remboursement un traitement efficace de neurostimulation des ganglions rachidiens pour un groupe restreint de patients souffrant de douleurs dorsales persistantes et réfractaires postopératoires (Failed Back Surgery Syndrome FBSS).

Naar verluidt heeft het RIZIV beslist geen terugbetaling toe te kennen voor een doeltreffende behandeling door middel van neurostimulatie van de spinale ganglia bij een beperkte groep van patiënten met aanhoudende en refractaire postoperatieve rugklachten (Failed Back Surgery Syndrome, FBSS).


Toute autre communication orale ou écrite qu'une plate-forme d'enchères adresse aux personnes admises aux enchères ou demandant à l’être et aux soumissionnaires participant à une séance d’enchères est faite dans la langue choisie en vertu du premier alinéa, sans frais supplémentaire pour les personnes admises aux enchères ou demandant à l’être et pour les soumissionnaires en question, à condition qu'un État membre ait décidé d'assurer une traduction dans cette langue conformément au paragraphe 2.

Alle andere mondelinge of schriftelijke mededelingen van een veilingplatform aan indieners van een aanvraag tot toelating om te bieden, personen die de toelating hebben om te bieden en bieders die deelnemen aan een veiling, worden gedaan in de overeenkomstig de eerste alinea gekozen taal zonder dat daarvoor aan de desbetreffende indieners, personen en bieders extra kosten worden berekend, mits een lidstaat heeft besloten om overeenkomstig lid 2 in een vertaling in die taal te voorzien.


3. Les personnes admises aux enchères ou demandant à l’être peuvent soumettre les documents suivants dans la langue officielle de l'Union qu’elles ont choisie en vertu du paragraphe 4, à condition qu'un État membre ait décidé d’en fournir une traduction dans cette langue conformément au paragraphe 2:

3. Indieners van een aanvraag tot toelating om te bieden en personen die de toelating hebben om te bieden, mogen de volgende bescheiden indienen in de officiële taal van de Unie die zij overeenkomstig lid 4 hebben gekozen, mits een lidstaat heeft besloten om overeenkomstig lid 2 in een vertaling in die taal te voorzien:


Ces droits d'accès sont concédés en exemption de redevances, à moins que l'ensemble des participants n'en ait décidé autrement avant leur adhésion à la convention de subvention.

Dergelijke toegangsrechten worden vrij van royalties verleend, tenzij door alle deelnemers anders overeengekomen voor hun toetreding tot de subsidieovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'astrazeneca ait décidé ->

Date index: 2023-04-30
w