Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement ait décidé " (Frans → Nederlands) :

Il semblerait néanmoins que le gouvernement ait décidé de réagir face à la situation en promettant de mettre en place une série de réformes décisives, les plus urgentes étant la lutte contre la corruption, la réforme du système judiciaire, la restauration de la confiance dans le secteur bancaire et l'accomplissement des réformes demandées par le FMI. 1. Quel est votre éclairage sur l'évolution de la situation à ce jour?

De Moldavische regering zou evenwel hebben besloten in te grijpen door een reeks beslissende hervormingen in het vooruitzicht te stellen. De dringendste daarvan zijn de strijd tegen de corruptie, de hervorming van het rechtssysteem, het herstel van het vertrouwen in de banksector en de voltooiing van de door het IMF geëiste hervormingen. 1. Kunt u de ontwikkeling van de situatie tot op heden toelichten?


Art. 27. Dans l'article 13, § 4, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin 2009 et 19 septembre 2011, les mots « dans la même formation». sont remplacés par les mots « dans la même formation, à moins que le conseil de classe n'ait décidé pour un élève individuel que la phase de qualification est raccourci jusqu'à une année scolaire».

Art. 27. In artikel 13, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en 19 september 2011, worden de woorden " hebben gevolgd" vervangen door de zinsnede " hebben gevolgd, tenzij de klassenraad beslist heeft voor een individuele leerling dat de kwalificatiefase wordt ingekort tot één schooljaar" .


L'UE se félicite que le gouvernement ait décidé de nouer le dialogue avec les groupes ethniques à travers un processus politique ouvert à toutes les paries, mettant ainsi fin aux conflits armés dans le pays, et salue notamment le cessez-le-feu récemment conclu avec l'Union nationale karen.

De EU prijst het besluit van de regering om met etnische groepen een inclusief politiek proces te starten en zodoende een eind te maken aan de gewapende conflicten in het land, zoals de recentelijk met de Nationale Unie van de Karen gesloten wapenstilstand.


constate que la Suisse a étendu les droits de libre circulation à la Bulgarie et à la Roumanie dans le protocole II de 2008; déplore, toutefois, que cet accord prévoie des périodes transitoires allant jusqu’à sept ans; regrette qu’en mai 2011, le gouvernement suisse ait décidé de prolonger la période transitoire applicable aux Bulgares et aux Roumains jusqu’au 31 mai 2014;

wijst erop dat Zwitserland in protocol II van 2008 het recht op vrij verkeer heeft uitgebreid tot Bulgarije en Roemenië; betreurt echter dat de overeenkomst voorziet in overgangsperioden die tot zeven jaar kunnen oplopen; betreurt dat de Zwitserse regering in mei 2011 besloten heeft de overgangsperiode voor Bulgaarse en Roemeense ingezetenen te verlengen tot 31 mei 2014;


Art. 13. La procédure relative aux projets de plans communaux de développement dont l'élaboration a été entamée sur base d'un dossier de base approuvé par le Gouvernement avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 18 juillet 2002 modifiant l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme est poursuivie avec l'auteur de projet agréé conformément à l'arrêté du 7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projets de plans communaux de développement avant sa modification par le présent arrêté, pour autant que le plan définitif soit adopté avant le 21 juillet 2006 ou que le Gouvernement ait décidé qu'il n'était pas p ...[+++]

Art. 13. De procedure met betrekking tot de ontwerpen van gemeentelijke ontwikkelingsplannen waarvan de opstelling werd aangevat op basis van een basisdossier dat door de Regering werd goedgekeurd vóór het van kracht worden van de ordonnantie van 18 juli 2002 tot wijziging van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw, wordt voortgezet met de ontwerper van het ontwerp dat werd goedgekeurd conform het besluit van 7 december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de gemeentelijke ontwikkelingsplannen vóór zijn wijziging door dit besluit, voorzover dit definitieve plan goedgekeurd wordt vóór 21 juli 2006 of de Regering beslist heeft dat het niet ...[+++]


- se félicite que le Secrétaire général/Haut représentant ait décidé de nommer, pour sa part, un point de contact pour la Biélorussie placé sous son autorité et d'envoyer son représentant personnel pour les droits de l'homme en Biélorussie avant la fin de l'année afin de nouer le dialogue avec la société civile et de faire part au gouvernement du président Loukachenko des préoccupations de l'UE;

bevestigt de Raad zijn op 22-23 november 2004 overeengekomen beleidsmaatregel inzake beperkt ministerieel contact, maar benadrukt hij bereid te zijn met Belarussische functionarissen contacten te onderhouden; is de Raad ingenomen met het besluit van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om een onder zijn gezag vallende contactpersoon voor Belarus aan te wijzen, en met diens besluit om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten vóór het eind van het jaar naar Belarus te sturen teneinde in contact te treden met het maatschappelijk middenveld en de punten van zorg van de EU aan de regering van president Loekasjenko over te brengen; is de Raad verheugd over het besluit van de Commissie om voor het eind van het jaar in M ...[+++]


L'Union européenne se félicite que le Conseil national de sécurité de l'Administration transitoire afghane ait décidé, le mardi 20 mai, de demander à tous les gouverneurs de verser la totalité des recettes douanières au gouvernement central, et de s'assurer que toutes leurs activités soient conformes à la législation et aux politiques du gouvernement central.

De Europese Unie is ingenomen met het besluit van de nationale veiligheidsraad van de Afghaanse overgangsregering van dinsdag 20 mei, om alle gouverneurs te verzoeken alle douaneontvangsten aan de centrale regering over te maken en ervoor te zorgen dat al hun activiteiten in overeenstemming zijn met de wetgeving en het beleid van de centrale regering.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


L'UE regrette que l'EZLN (Ejército Zapatista de Liberación Nacional) ait décidé de suspendre ses contacts avec le gouvernement mexicain et l'engage à répondre à la proposition constructive du Président Fox visant à trouver des moyens politiques de progresser sur les points qui n'ont pas été inclus dans la nouvelle loi.

De EU betreurt het besluit van het EZLN (Ejército Zapatista de Liberación Nacional) om zijn contacten met de Mexicaanse regering op te schorten en dringt er bij het EZLN op aan om in te gaan op het constructieve aanbod van president Fox om via politieke weg vooruitgang te boeken met de aspecten die niet in de nieuwe wet zijn opgenomen.


L'UE est vivement préoccupée par le fait que le gouvernement népalais ait récemment décidé d'expulser 18 demandeurs d'asile tibétains de Katmandou vers la Chine.

De EU is uitermate bezorgd over de recente beslissing van de Nepalese regering tot uitzetting van 18 Tibetaanse asielzoekers uit Kathmandu naar China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ait décidé ->

Date index: 2021-07-15
w