Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle avait entamé " (Frans → Nederlands) :

Il en va de même si l'intéressé avait essuyé un refus de l'officier de l'état civil ou s'il avait entamé une procédure judiciaire contre ce refus devant le tribunal compétent, ou encore si un tiers a introduit un recours contre le changement de sexe».

Dit is ook mogelijk indien de betrokkene een weigering had gekregen van de ambtenaar van de burgerlijke stand of indien deze een gerechtelijke procedure was gestart tegen deze weigering bij de bevoegde rechtbank, dan wel indien er verhaal werd ingesteld tegen de geslachtsaanpassing door een derde'.


Il en va de même si l'intéressé avait essuyé un refus de l'officier de l'état civil ou s'il avait entamé une procédure judiciaire contre ce refus devant le tribunal compétent, ou encore si un tiers a introduit un recours contre le changement de sexe.

Dit is ook mogelijk indien de betrokkene een weigering had gekregen van de ambtenaar van de burgerlijke stand of indien deze een gerechtelijke procedure was gestart tegen deze weigering bij de bevoegde rechtbank, dan wel indien er verhaal werd ingesteld tegen de geslachtsaanpassing door een derde.


La commission a toutefois poursuivi en premier lieu l'examen du traitement des projets ou propositions de loi mixtes, examen qu'elle avait entamé au cours de la session précédente.

De commissie zette evenwel eerst de tijdens de vorige zitting aangevatte bespreking voort van de problematiek van de behandeling van gemengde wetsvoorstellen of wetsontwerpen.


Cette commission, appelée communément Commission Franchimont, du nom de son président, a été créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 (1), mais elle avait entamé ses travaux dès le mois de mai 1991.

Deze commissie, die in de wandeling naar haar voorzitter de Commissie-Franchimont wordt genoemd, werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 (art. 1) (1), maar had haar werkzaamheden reeds aangevat in mei 1991.


Cette commission, appelée communément Commission Franchimont, du nom de son président, a été créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 (1), mais elle avait entamé ses travaux dès le mois de mai 1991.

Deze commissie, die in de wandeling naar haar voorzitter de Commissie-Franchimont wordt genoemd, werd opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 (art. 1) (1), maar had haar werkzaamheden reeds aangevat in mei 1991.


La commission a toutefois poursuivi en premier lieu l'examen du traitement des projets ou propositions de loi mixtes, examen qu'elle avait entamé au cours de la session précédente.

De commissie zette evenwel eerst de tijdens de vorige zitting aangevatte bespreking voort van de problematiek van de behandeling van gemengde wetsvoorstellen of wetsontwerpen.


Néanmoins, les personnes visées à l'alinéa 3 qui détiennent un des diplômes finaux visés à l'alinéa 1, 5°, pourront continuer à exercer la fonction, sans devoir suivre les modules de spécialisation précités, si elles ont terminé avec fruit ou si elles ont entamé la formation complémentaire de niveau I avant le 1 janvier 2004 et à condition qu'elles fournissent la preuve qu'elles exercent la fonction concernée au moins mille heures ...[+++]

Evenwel mogen de in het derde lid bedoelde personen die beschikken over één van de einddiploma's bedoeld in het eerste lid, 5°, de functie blijven vervullen, zonder de voormelde specialisatiemodules te volgen, indien zij vóór 1 januari 2004 met vrucht een aanvullende vorming van niveau I hebben beëindigd of deze vorming hebben aangevat en op voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste duizend uren per jaar de desbetreffende discipline beoefenen.


Le Tribunal a conclu, aux points 49 des arrêts attaqués, que Freixenet avait été entendue conformément à l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94, dans la mesure où elle avait pu prendre position sur les raisons pour lesquelles l’OHMI envisageait de rejeter les demandes d’enregistrement des marques en ce qu’elles ne présentaient pas le caractère distinctif requis à cet égard.

Het Gerecht heeft in de punten 49 van de bestreden arresten geconcludeerd dat Freixenet conform artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94 was gehoord, in die zin dat zij een standpunt heeft kunnen innemen ten aanzien van de redenen waarom het BHIM voornemens was om de inschrijvingsaanvragen af te wijzen, namelijk het ontbreken van het in dit verband vereiste onderscheidend vermogen.


Elle a indiqué qu’elle avait commis une erreur manifeste en ce qu’elle avait omis d’examiner la demande d’enregistrement au titre de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94.

Zij heeft erop gewezen dat zij een kennelijke vergissing had begaan door de inschrijvingsaanvraag niet overeenkomstig artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94 te onderzoeken.


Licenciée en sciences politiques et sociales, elle avait entamé une carrière prometteuse comme collaboratrice scientifique du professeur Herman Deleeck au prestigieux Centrum voor Sociaal Beleid de l'UFSIA, puis comme formatrice à l'université populaire Elcker-Ik.

Zij had toen al een tijdje haar licentie politieke en sociale wetenschappen op zak en een carrière op de rails als wetenschappelijk medewerkster van professor Herman Deleeck in het vermaarde Centrum voor Sociaal Beleid van de UFSIA en daarna als vormingswerkster bij de volkshogeschool Elcker-Ik.




Anderen hebben gezocht naar : l'intéressé avait     s'il avait entamé     examen qu'elle     examen qu'elle avait     qu'elle avait entamé     elle     elle avait     elle avait entamé     elles     niveau i avant     elles ont entamé     mesure où elle     freixenet avait     indiqué qu’elle avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle avait entamé ->

Date index: 2021-04-21
w