Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle concernera particulièrement » (Français → Néerlandais) :

L'insécurité alimentaire a atteint le seuil d'urgence au Soudan du Sud, elle touche particulièrement aux enfants et aux femmes.

In Zuid-Soedan heeft de voedselonzekerheid een kritiek niveau bereikt, dewelke voornamelijk raakt aan kinderen en vrouwen.


La crise humanitaire qui accompagne cette guerre civile violente est elle aussi particulièrement grave: selon l'ONU, plus de 2,8 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire d'urgence, soit près d'un quart de la population.

Als gevolg van die gewelddadige burgeroorlog wordt Zuid-Sudan ook met een bijzonder ernstige humanitaire crisis geconfronteerd. Volgens de VN hebben er meer dan 2,8 miljoen mensen - bijna een kwart van de bevolking - dringend voedselhulp nodig.


4. La situation en province de Luxembourg n'est-elle pas particulièrement symptomatique d'un important sous-financement dans ce cadre, notamment en termes de distances à couvrir et de densité de population par rapport aux lignes de soins?

4. Is de situatie in de provincie Luxemburg niet bijzonder symptomatisch voor een significante onderfinanciering ter zake, met name met betrekking tot de afstanden die moeten worden afgelegd en de bevolkingsdichtheid ten aanzien van de zorglijnen?


Cette mesure est instaurée en premier lieu pour les personnes provenant d'Afghanistan, mais par la suite, elle concernera également des demandeurs d'asile originaires d'autres pays".

Die maatregel wordt in de eerste plaats ingevoerd voor personen afkomstig uit Afghanistan, maar zal later ook gelden voor asielzoekers uit andere herkomstlanden.


Certaines lignes sont-elles plus particulièrement exposées à ce genre d'incidents?

Zijn er bepaalde "warme" lijnen, risicolijnen op het vlak van dit soort incidenten?


Le Fonds «Asile et migration» concernera particulièrement les flux de personnes et la gestion intégrée des migrations.

Het Fonds voor asiel en migratie is gericht op mensenstromen en geïntegreerd migratiebeheer.


FCF propose des services d'affacturage dans plusieurs États membres de l'UE et dans certains pays tiers; elle est particulièrement présente en Belgique étant donné qu'elle faisait historiquement partie du groupe Fortis Bank.

FCF biedt factoringdiensten aan in een aantal EU-lidstaten en in een aantal andere landen, maar heeft vooral in België een belangrijke positie omdat zij historisch deel uitmaakte van de Fortis-bankgroep.


Mme de Palacio, Vice-présidente, a fait une déclaration sur l'introduction du tachygraphe numérique qui doit intervenir à partir du 5 août 2004 (elle concernera tous les poids lourds d'un poids supérieur à 3,5 tonnes et les bus de plus de 9 sièges).

Vice-voorzitter de Palacio legde een verklaring af betreffende de invoering van de digitale tachograaf, die is gepland voor 5 augustus 2004 (voor alle nieuwe vrachtvoertuigen van meer dan 3,5 ton en voor alle bussen met meer dan 9 zitplaatsen).


La France apporte son soutien à ce compromis, tout en soulignant qu'elle restera particulièrement vigilante sur quelques points essentiels : validation par la commission d'une méthode de référence pour la quantification des MGV avant l'entrée en vigueur de la directive ; étude d'impact approfondie à réaliser par la commission à la lumière de l'expérience acquise et avant révision éventuelle de la liste positive des MGV ; mise en œuvre concrète des prescriptions d'étiquetage.

Frankrijk steunt dit compromis, maar wijst erop dat het op enkele essentiële punten bijzonder waakzaam zal blijven: validering door de Commissie van een referentiemethode voor het kwantificeren van de plantaardige vetten alvorens de richtlijn van kracht wordt; door de Commissie in het licht van de opgedane ervaring, vóór de eventuele herziening van de positieve lijst van plantaardige vetten te verrichten impactstudie; concrete tenuitvoerlegging van de etiketteringsvoorschriften.


- l'action devrait-elle être commune aux travailleurs à temps partiel, aux travailleurs à durée déterminée et aux intérimaires ou devrait-elle être particulière pour chacune de ces catégories?

- Moet de actie globaal betrekking hebben op deeltijdwerkers, personen met arbeidsbetrekkingen voor een bepaalde tijd en uitzendkrachten, of moet er voor elk van deze categorieën apart een actie worden gehouden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle concernera particulièrement ->

Date index: 2024-01-27
w