Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle contienne quelques aspects positifs » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi elle a été rejetée, bien qu'elle contienne quelques aspects positifs, raison pour laquelle je me suis abstenue.

Dit is de reden waarom zij werd verworpen, hoewel er enkele positieve aspecten in stonden.


La Croatie a redoublé d'efforts dans sa lutte contre la corruption, enregistrant quelques résultats positifs; elle a apporté des améliorations à la législation et renforcé les autorités compétentes.

De inspanningen met betrekking tot corruptiebestrijding zijn opgevoerd en dit heeft positieve resultaten gehad; de wetgeving is verbeterd en de betrokken autoriteiten zijn versterkt.


2. Le Conseil se félicite du nombre d'aspects positifs dont le rapport fait état, tout en étant conscient que la Commission n'a pas encore atteint les objectifs qu'elle s'est fixés dans le cadre de sa réforme.

2. De Raad verheugt zich over het aantal positieve aspecten die in het verslag worden vermeld, doch blijft zich ervan bewust dat de Commissie nog niet de doelstellingen heeft gerealiseerd die zij zich in het kader van haar hervorming heeft gesteld.


L’Union européenne et ses États membres s’intéresseront à tous les aspects de la prévention des violences sexuelles et sexistes dans les situations de conflit et d’après-conflit mais aussi des réponses apportées à ce phénomène, et soutiendront les femmes car elles jouent un rôle positif dans la prévention et ...[+++]

De EU en haar lidstaten zullen zich richten op alle aspecten van de preventie en aanpak van seksueel en gendergerelateerd geweld tijdens en na conflicten, en steun verlenen aan vrouwen, die positieve actoren kunnen zijn bij conflictpreventie en -oplossing, hulpverlening en herstel, en de opbouw van duurzame vrede.


Comme les mécanismes de mise en œuvre sont la clé du succès d'un programme, la présente section traite des aspects opérationnels que la Commission, ou les parties prenantes, estiment important d'améliorer, et fournit quelques exemples de changements positifs qui ont déjà été apportés.

Aangezien uitvoeringsmechanismen van cruciaal belang zijn voor het welslagen van een programma wordt in dit onderdeel ingegaan op de operationele aspecten waarvan de Commissie – of belanghebbenden – het van belang achten dat zij worden verbeterd, en wordt een aantal positieve, reeds doorgevoerde veranderingen toegelicht.


Bien que le rapport contienne quelques aspects positifs, j’estime qu’il introduira à nouveau, par le biais d’un raccourci, des éléments de flexicurité sur le marché européen du travail.

Alhoewel er enkele goede punten in het verslag staan, ben ik van mening dat het verslag via een sluiproute toch weer onderdelen van flexicurity op de Europese arbeidsmarkt wil introduceren.


Bien que cette option pourrait avoir quelques effets économiques positifs pour les citoyens, de même que pour l’industrie et le commerce automobiles, mais elle ne permettrait pas de supprimer la plupart des obstacles existants dans le marché intérieur et n’aurait aucune incidence positive sur l’environnement.

Hoewel deze optie naar verwachting enkele positieve economische gevolgen zou kunnen hebben voor de burgers, de auto-industrie en de autohandel, laat zij de meeste bestaande obstakels op de interne markt onverlet en heeft zij geen positieve gevolgen voor het milieu.


(PT) Bien qu’elle contienne certains éléments positifs, cette proposition de recommandation du Parlement européen présente des lacunes au niveau des exigences fondamentales relatives au désarmement nucléaire, en particulier parce qu’elle se concentre uniquement sur la non-prolifération.

– (PT) Deze ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement bevat weliswaar enkele aspecten die wij positief vinden, maar is volstrekt ontoereikend als het gaat om nucleaire ontwapening, omdat zij zich voornamelijk beperkt tot non-proliferatie.


Bien qu’elle contienne quelques points très utiles - comme la possibilité pour les autorités compétentes de fournir les services elles-mêmes ou d’attribuer directement le contrat à une entité qu’elles contrôlent -, la recommandation approuvée s’inscrit dans le cadre des politiques de libéralisation et de promotion des privatisations et des monopoles aux dépens du financement public sur la base du regroupement des services de chaque pays.

Ofschoon de aangenomen aanbeveling enkele belangrijke punten bevat – onder meer de mogelijkheid die aan de bevoegde instanties wordt geboden om de diensten zelf te verlenen of de opdracht rechtstreeks te gunnen aan een entiteit waarop zij het volledige toezicht uitoefenen –, maakt zij deel uit van het liberaliseringsbeleid en de maatregelen ter bevordering van de privatisering en de monopolievorming die ten koste van de overheidsmiddelen gaan en gevoed worden door het samenspel van de krachten die in elk land aanwezig zijn.


Lorsque la Commission présente une nouvelle communication sur le sujet, nous pouvons dès lors nous attendre à ce qu’elle contienne quelque chose de neuf et qu’elle réponde aux défis que cette Assemblée a lancés dans sa résolution sur l’avenir du tourisme européen durable qui a été adoptée en septembre 2005.

Wij koesterden dan ook de verwachting dat de Commissie bij de presentatie van een nieuwe mededeling over dit thema iets nieuws zou brengen en een antwoord zou geven op de uitdagingen die aan de orde worden gesteld in de resolutie van het Parlement over de toekomst van het duurzaam toerisme in Europa, die vorig jaar september is goedgekeurd.


w