Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle contrevient aussi clairement " (Frans → Nederlands) :

Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

De migratiecrisis in het Middellandse Zeegebied heeft duidelijk gemaakt wat de onmiddellijke behoeften zijn, maar ook wat de structurele beperkingen zijn van het beleid en de instrumenten van de EU op het gebied van migratie.


Cette systématisation suppose que toutes les parties prenantes, parents compris, aient la même vision de ces services, mais elle requiert aussi un cadre d’action commun pour l’ensemble du système, avec les mêmes objectifs et des fonctions et des responsabilités clairement définies à l’échelon central et local.

Dit vergt een samenhangende visie die door alle belanghebbenden, waaronder de ouders, wordt gedeeld, een gemeenschappelijk beleidskader met consistente doelstellingen voor het hele stelsel, en duidelijk afgebakende rollen en verantwoordelijkheden op centraal en lokaal niveau.


L’UE doit montrer à la Russie que la confrontation a un coût, mais elle doit aussi lui montrer clairement qu'elle est prête à s'engager.

De EU moet Rusland duidelijk maken wat confrontatie kost, maar moet ook bereid zijn Rusland de hand te reiken.


La proposition de décision ne se limiterait pas à officialiser le statut de ce groupe et à en définir clairement le mandat; elle faciliterait aussi la mise en œuvre de projets pour le marché de l'emploi financés par le Fonds social européen (FSE).

Het voorgestelde besluit zou niet alleen de status van deze groep formeel onderbouwen en haar een heldere taakomschrijving geven, maar ook de uitvoering van door het Europees Sociaal Fonds (ESF) gefinancierde arbeidsmarktprojecten vergemakkelijken.


La classification est clairement et correctement indiquée et elle n'est maintenue qu'aussi longtemps que les informations doivent être protégées.

De rubricering moet duidelijk en correct worden aangegeven en mag slechts gehandhaafd worden zolang de informatie beschermd moet worden.


Elle le sera prochainement pour la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie, sur la base d'éléments prouvant clairement que ces pays satisfont aussi aux critères de référence.

Eerlang zal de visumverplichting voor Bosnië en Herzegovina en voor Albanië worden opgeheven, op basis van duidelijke aanwijzingen dat ook deze landen aan de ijkpunten hebben voldaan.


La délégation italienne a signalé qu'il convenait de définir clairement ce qui constitue une présence fortuite d'OGM dans les semences et elle a aussi engagé instamment la Commission à présenter une proposition établissant des seuils de tolérance très bas.

De Italiaanse delegatie wees op de behoefte aan een duidelijke definitie betreffende de onvoorziene aanwezigheid van GG-zaden en spoorde eveneens de Commissie aan een voorstel in de dienen met lage tolerantiedrempels.


Un grand nombre d'études et d'exemples concrets montrent clairement que la participation financière des salariés, si elle est correctement mise en place, augmente non seulement la productivité, la compétitivité et la rentabilité des entreprises, mais peut aussi, dans le même temps, encourager la participation des travailleurs, améliorer la qualité de l'emploi et contribuer à une plus grande cohésion sociale.

Uit tal van studies en concrete voorbeelden komt duidelijk naar voren dat financiële werknemersparticipatie, mits op de juiste wijze ingevoerd, niet alleen goed is voor de productiviteit, het concurrentievermogen en de winsten van ondernemingen, maar tegelijkertijd ook tot méér betrokkenheid van de werknemers bij het werk, tot een betere kwaliteit van het werk en tot een sterkere sociale samenhang kan leiden.


Même si les règles de transfert ne sont pas discriminatoires en raison de la nationalité, elles sont aussi considérées contraires à l'article 48 du fait qu'elles restreignent clairement la liberté de circulation des travailleurs. - concurrence 17.

Ofschoon de transferregels niet discrimineren op grond van nationaliteit, zijn zij niettemin strijdig met artikel 48, omdat zij het vrije verkeer van werknemers onmiskenbaar beperken. - mededinging 17.


Aussi la Commission a-t-elle l'intention de créer un forum européen de la santé comme mécanisme de consultation, afin de faire en sorte que les objectifs de la stratégie communautaire en matière de santé et la manière dont ils sont poursuivis soient expliqués clairement au grand public et répondent à ses préoccupations.

Daarom is de Commissie van plan als adviesstructuur een Europees gezondheidsforum op te richten, zodat het publiek inzicht krijgt in de doelen van de communautaire gezondheidsstrategie en de manier waarop die worden nagestreefd, en die doelen bij de behoeften aansluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle contrevient aussi clairement ->

Date index: 2022-07-15
w